Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rencontre sera suivie par des débats constructifs auxquels " (Frans → Engels) :

Cette rencontre sera suivie par des débats constructifs auxquels participeront des fonctionnaires nationaux et régionaux des pays sélectionnés, en vue du lancement de projets en 2006.

This would be followed by concrete talks involving national and regional officials from selected countries with a view to launching projects in 2006.


Pour renforcer l'incidence des initiatives ayant abouti, le processus de suivi sera amélioré afin d'encourager la tenue d'un débat constructif avant la réponse de la Commission.

To increase the impact of successful initiatives, the follow-up process will be improved to promote a meaningful debate before the Commission gives its response.


Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans ...[+++]problèmes rencontrés au cours des cinq dernières années; d) chez les anciens combattants des FC, quels sont les principaux problèmes prévus après le retrait de l’Afghanistan en 2011 et, pour chaque problème, quels sont (i) les défis à surmonter, (ii) les changements nécessaires à ACC, (iii) les mesures déjà prises; e) a-t-on fait des recommandations pour améliorer la qualité de vie des anciens combattants mentionnés en a) et, si oui, quelle suite leur a été donnée; f) que fait-on précisément pour que ACC (i) réagisse rapidement aux résultats de recherches sur les liens possibles entre le combat et la sclerose laterale amyotrophique ou la démence, (ii) mette en oeuvre les recommandations découlant des recherches dans les meilleurs délais; g) quelles catégories de blessures subissent les soldats canadiens en Afghanistan; h) quels procédés de réadaptation applique-t-on à chaque catégorie de blessures, par région; i) à quels examens a-t-on soumis les procédés de réadaptation, par date et par région; j) dans chaque catégorie de blessure mentionnée en g), quel pourcentage des anciens combattants peuvent retourner travailler au civil; k) quelles mesures prend-on par région pour aider les anciens combattants à réintégrer la vie civile; l) quelles mesures prend-on pour informer les anciens combattants qui reviennent d’Afghanistan des prestations auxquell ...

Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what change ...[+++]


Il préparera l’ouverture à Smith Square, en octobre de cette année, d’une nouvelle Europe House, une « Maison de l’Europe » qui abritera les représentations du Parlement européen et de la Commission et qui sera appelée à accueillir de multiples activités, débats et rencontres auxquels participeront les membres de la classe politique, les universitaires, les artistes et les jeunes que l’Europe intéresse.

Mr. Scheele will prepare the opening of a new joint European Parliament and Commission Europe House on Smith Square in October this year. This will become the hub of many activities, debates and meetings with politicians, academics, artists and young people interested in Europe.


Cette présentation sera suivie d'un débat sur l'expérience des femmes qui travaillent dans la pêche et sur les problèmes qu'elles rencontrent dans leur vie quotidienne.

This presentation will be followed by a debate on the experience of women in fisheries and on the problems they encounter in their daily lives.


Le débat sera suivi par une rencontre bilatérale entre le Président DIOP et la Présidente du CESE, Mme Anne-Marie Sigmund.

A bilateral meeting between President Diop and EESC President, Ms Anne-Marie Sigmund, will be held after the discussion.


Ce débat sera suivi d'autres débats, dans toutes les commissions, auxquelles participeront les commissaires ainsi que les députés qui les composent.

This debate will be followed by debates in each of the committees, which will be attended by the Commissioners along with their members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontre sera suivie par des débats constructifs auxquels ->

Date index: 2024-12-02
w