Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si cette proposition rencontre l'agrément

Vertaling van "rencontre et célèbre cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si cette proposition rencontre l'agrément de votre gouvernement

if this proposal is acceptable to your government


si cette proposition rencontre l'agrément

if this proposal is acceptable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette fois, l'importance de la langue a occupé le devant de la scène, et le projet a consisté en plusieurs rencontres artistiques dans le cadre d'un laboratoire, d'un stage et d'un spectacle dans trois pays, pour célébrer cinq langues (castillan, basque, catalan, irlandais et anglais).

This time the importance of language was brought to the forefront and the project involved creative artists gathering for laboratory, training and performance time in 3 countries to celebrate 5 languages (Castillan, Euskera, Catalan, Irish and English).


Les célébrations en l'honneur des réalisations du Fonds et les débats sur l'avenir de l'investissement dans le capital humain en Europe débuteront demain par la conférence intitulée «Fonds social européen: le passé, le présent et l'avenir», organisée par la Présidence maltaise de l'UE; cette conférence précédera la célébration du soixantième anniversaire des traités de Rome et la réunion avec les partenaires sociaux de l'UE à Rome, à laquelle assisteront le président Juncker, le vice-président Dombrovskis et la commissaire Thyssen.

Celebrations of the Fund's achievements and debates on the future of human capital funding in Europe will kick off tomorrow with the conference "European Social Fund: past, present and future", hosted by the Maltese Presidency of the EU, ahead of the celebrations of the 60th anniversary of the Treaties of Rome and the meeting with the EU Social Partners in Rome which will be attended by President Juncker, Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen.


Pour célébrer le 30e anniversaire du programme Erasmus, l’action «Move2Learn, Learn2Move» offre en 2017 la possibilité à des jeunes actifs dans des projets eTwinning de voyager et de rencontrer leurs homologues dans le cadre de leur expérience d’apprentissage.La Commission évaluera l’initiative de 2017 et pourrait, sans aucun préjudice pour le budget d’Erasmus+ et en utilisant les contributions provenant de cette évaluation, envisager une initiative si ...[+++]

To celebrate the 30th anniversary of the Erasmus Programme, the action 'Move2Learn, Learn2Move' offers in 2017 young people active in eTwinning projects an opportunity to travel and meet their peers as part of their learning experience.The Commission will assess the 2017 initiative and may, without any detrimental effect on the Erasmus+ budget and using input from this assessment, consider a similar initiative in the future.


Cette année, le festival du film de Cannes offre une belle occasion pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, le programme de soutien de l'UE à l'industrie audiovisuelle européenne.

This year's Cannes Film Festival is a great occasion to celebrate the 25 anniversary of MEDIA, the EU's support programme for the European audiovisual industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que le 7 décembre 2014, 26 hommes ont été arrêtés pour "orgie" dans un hammam public du Caire; que l'arrestation a été montrée à la télévision et présentée comme faisant partie d'une campagne pour punir les comportements sexuels déviants; que tous les prévenus ont été acquittés le 12 janvier; que cette arrestation, délibérément humiliante, a pour arrière-plan l'intensification de la répression de la communauté LBGT dans le pays; que l'arrestation de décembre constitue la plus grande arrestation d'homosexuels présumé ...[+++]

P. whereas on 7 December 2014, 26 men were arrested for ‘practicing debauchery’ in a public bathhouse in Cairo; whereas the arrest was broadcasted on television and presented as part of a campaign to punish deviant sexual behaviour; whereas all the defendants were acquitted on 12 January; whereas their deliberately humiliating arrest is set against a background of intensifying crackdown on the LBGT community in the country; whereas the December arrest constitutes the largest single arrest of alleged gay men since the Mubarak era; whereas in September 2014, eight men were sentenced to three years in jail on charges of debauchery on the basis of a video circulated online showing what appeared to be a ‘gay marriage’; whereas the sentence ...[+++]


48. salue l'adoption d'une législation pertinente sur la protection et la promotion des communautés et du patrimoine religieux et culturel ainsi que la prise en charge réussie par le Kosovo de la sécurité de la plupart des sites religieux et culturels de Église orthodoxe serbe; se félicite en particulier, à cet égard, de la création d'une unité spéciale, au sein de la police kosovare, qui se consacrera spécifiquement à cette tâche; demande la poursuite de la mise en œuvre de la législation pertinente, notamment au travers de la loi sur les communautés; déplore le refus opposé par les autorités kosovares de laisser le Président serbe T ...[+++]

48. Welcomes the adoption of relevant legislation for the protection and promotion of communities and of the religious and cultural heritage, and the successful taking-over of responsibility by Kosovo for the security of most cultural and religious sites of the Serbian Orthodox Church; particularly welcomes, in this connection, the creation of a special unit within the Kosovo police that will be exclusively dedicated to this task; calls for further implementation of the relevant legislation, particularly the Law on Communities; deplores the Kosovo authorities’ refusal to let Serbian President Tomislav Nikolic visit Kosovo and attend the Orthodox Christmas celebration in Gracanica; welcomes, in this respect, the ...[+++]


45. salue l'adoption d'une législation pertinente sur la protection et la promotion des communautés et du patrimoine religieux et culturel ainsi que la prise en charge réussie par le Kosovo de la sécurité de la plupart des sites religieux et culturels de Église orthodoxe serbe; se félicite en particulier, à cet égard, de la création d'une unité spéciale, au sein de la police kosovare, qui se consacrera spécifiquement à cette tâche; demande la poursuite de la mise en œuvre de la législation pertinente, notamment au travers de la loi sur les communautés; déplore le refus opposé par les autorités kosovares de laisser le Président serbe T ...[+++]

45. Welcomes the adoption of relevant legislation for the protection and promotion of communities and of the religious and cultural heritage, and the successful taking-over of responsibility by Kosovo for the security of most cultural and religious sites of the Serbian Orthodox Church; particularly welcomes, in this connection, the creation of a special unit within the Kosovo police that will be exclusively dedicated to this task; calls for further implementation of the relevant legislation, particularly the Law on Communities; deplores the Kosovo authorities’ refusal to let Serbian President Tomislav Nikolic visit Kosovo and attend the Orthodox Christmas celebration in Gracanica; urges Mr Nikolic, nevertheless, to ...[+++]


Les difficultés que les citoyens rencontrent pour identifier les autorités habilitées à délivrer cette attestation, ainsi que celles qu’ils rencontrent pour obtenir cette attestation en temps utile, constituent un obstacle à l’exercice du droit d’éligibilité et contribuent à la faible participation des citoyens de l’Union en tant que candidats aux élections au Parlement européen dans leur État membre de résidence.

The difficulties encountered by such citizens in identifying the authorities empowered to issue that attestation and in obtaining it in good time act as a barrier to the exercise of the right to stand as a candidate and contribute to the low number of citizens of the Union standing as candidates in elections to the European Parliament in their Member State of residence.


À l’heure actuelle, l’Europe se prépare à célébrer le dixième anniversaire de l’adoption de la monnaie unique et, même si les États du Sud de l’UE ont rencontré toute une série de difficultés à la suite de cette adoption, les autorités ne se sont pas encore plaintes.

At present, Europe prepares to celebrate one decade since the adoption of the single currency and, even if the EU’s southern states have dealt with a series of difficulties following the adoption of the single currency, the authorities have not complained yet.


Les groupes parlementaires et l’Assemblée dans son ensemble ont véritablement apprécié, à la fois lors de rencontres individuelles et grâce à votre présence ici, l’immense talent dont votre petit pays a fait preuve pour organiser au mieux ces merveilleuses journées de célébration et pour nous permettre de réaliser cette «première» de l’histoire de l’union de peuples, d’États, de nations et de citoyens.

The parliamentary groups and the House as a whole have truly appreciated, both during individual meetings and thanks to your presence here, the great ability of a small country to help ensure that these wonderful days of celebration would proceed in the best possible way and that we could realise this ‘first’ in the history of the union of peoples, States, nations and citizens.




Anderen hebben gezocht naar : si cette proposition rencontre l'agrément     rencontre et célèbre cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontre et célèbre cette ->

Date index: 2022-05-11
w