Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machine fiable
Machine performante
Machine à toute épreuve
Ostéotomie
Outil fiable
Outil performant
Outil à toute épreuve
Remédier à tout manque d'actif
Remédier à un manquement
Remédier à un non-respect
Remédier à une inexécution
Remédier à une violation
Renonciation à toute mesure ou peine
Renonciation à toute peine ou mesure
Section d'un os
Sécurite s'étendant à tout le continent
à telles fins que de droit
à toute fin que de droit
à toutes fins que de droit

Vertaling van "remédié à tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remédier à tout manque d'actif

make good any deficiency of assets


en attrapant du temps, à tout on remédie

time is a cure for all things


remédier à une violation [ remédier à une inexécution | remédier à un non-respect ]

remedy the non-compliance


à toute fin que de droit | à toutes fins que de droit | à telles fins que de droit

for all legal purpose | for all legal purposes


renonciation à toute mesure ou peine | renonciation à toute peine ou mesure

non-imposition of measures or penalties | non-imposition of measures or sentences


machine performante | machine fiable | machine à toute épreuve | outil performant | outil fiable | outil à toute épreuve

workhorse




ostéotomie | section d'un os (pour remédier à une difformité)

osteotomy | cutting a bone


prendre position (acheter des titres pour son compte et être en mesure à tout instant de faire la contrepartie à un

take position (to)


curite s'étendant à tout le continent

continent-wide security
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si un rapport d’évaluation Schengen conclut que l’État membre évalué «néglige gravement ses obligations au titre des règles Schengen» et s’il existe «des manquements graves dans l’exécution du contrôle aux frontières extérieures», la Commission peut formuler des recommandations, que le Conseil devra adopter, quant aux mesures correctives destinées à remédier à tout manquement constaté lors de l'évaluation.

If a Schengen Evaluation Report concludes that the evaluated Member State is "seriously neglecting its obligations under the Schengen rules" and if there are "serious deficiencies in the carrying out of external border control", the Commission can propose recommendations, to be adopted by the Council, for remedial action to address any deficiencies identified during the evaluation.


AC. considérant que le portail web de la commission des pétitions a été lancé le 19 novembre 2014, avec un an de retard, pour remplacer l'ancienne plateforme électronique de soumission de pétitions du site Europarl et a été conçu afin de promouvoir le droit de pétition et d'améliorer la participation active des citoyens à la vie de l'Union européenne; que ce portail, qui n'est pas encore pleinement opérationnel, se veut une solution intégrée pour couvrir les besoins spécifiques du processus de pétition et offrir un outil internet plus adéquat pour les citoyens de l'Union qui souhaitent déposer une pétition, en leur permettant notamment de suivre en temps réel l'état de leur pétition; que plusieurs lacunes ont été relevées, notamment au ni ...[+++]

AC. whereas the web portal of the Committee on Petitions was launched on 19 November 2014, with a year's delay, to replace the electronic platform for filing petitions previously available on the Europarl portal, and was conceived in order to promote the right to petition and enhance citizens´ active participation in the life of the EU; whereas this portal, not yet fully operational, has been designed to provide an integrated solution covering the specific needs of the petition process, giving EU citizens wishing to file a petition an internet tool better suited to their needs, with a real time follow-up of the various stages of their p ...[+++]


2. demande instamment la révision des procès de l'ancien président Mohamed Nasheed, de Mohamed Nazim, d'Ahmed Nazim et de toutes les personnes n'ayant pas bénéficié d'un procès libre et équitable et estime que ces personnes devraient être libérées dans les cas où il ne serait pas remédié à toutes les violations de leurs droits; demande que toutes les garanties reconnues au niveau international en matière de procès équitable soient systématiquement respectées, aussi bien dans la loi que dans la pratique, notamment la garantie de pouvoir exercer en pratique le droit de recours en accordant un délai raisonnable pour formuler un recours et ...[+++]

2. Urges the retrial of former President Mohamed Nasheed, Mohamed Nazim and Ahmed Nazim and all those who didn’t have a fair and free trial and, in the case all violations of their rights are not addressed, believes that they should be immediately released; asks that all internationally recognised fair trial guarantees are consistently respected both in law and practice, including guaranteeing that the right to appeal can be exercised in practice by granting reasonable time to appeal and ensuring prompt access to documents;


187. se joint aux recommandations suivantes de la Cour des comptes: la Commission devrait remédier à toutes les insuffisances relevées dans ses audits de conformité, ainsi qu'au problème persistant des retards importants enregistrés par la procédure de conformité dans son ensemble; la Commission devrait encore améliorer ses méthodes de détermination des corrections financières, de manière à mieux tenir compte de la nature et de la gravité des infractions détectées; la Commission devrait remédier aux insuffisances mises au jour dans les systèmes en ce qui concerne la passation des marchés et les ...[+++]

187. Endorses the following recommendations of the Court of Auditors: the Commission should address all the weaknesses identified in its conformity audits and the persistent problem of long delays in the conformity procedure as a whole; the Commission should further improve its method of determining financial corrections so as to take better account of the nature and gravity of the infringements detected; the Commission should address the weaknesses identified in systems for procurement and grant agreements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) de demander à une ou plusieurs autorités de régulation nationales d'ouvrir une enquête sur l'infraction soupçonnée et de prendre les mesures appropriées pour remédier à toute infraction constatée; les décisions relatives aux mesures appropriées à prendre pour remédier à une infraction constatée relèvent de la compétence de l'autorité de régulation nationale concernée;

(b) request one or more national regulatory authorities to commence an investigation of the suspected breach, and take appropriate action to remedy any breach found; any decision as regards the appropriate action to be taken to remedy any breach found shall be the responsibility of the national regulatory authority concerned;


Toutes les mesures nécessaires, respectant pleinement les normes internationales, doivent être prises rapidement pour remédier à toute vulnérabilité éventuelle du secteur bancaire mise en lumière par ces tests de résistance.

All necessary measures fully consistent with international standards must be rapidly taken to address any possible banking vulnerabilities brought to light by these stress tests.


L’efficacité de la concurrence sur les marchés nationaux de la téléphonie mobile est contrôlée par les régulateurs nationaux qui ont le pouvoir de remédier à tout abus de puissance commerciale ou tout autre manquement aux règles de ces marchés.

The effectiveness of competition for national mobile markets is monitored by the national regulators, who have the power to “remedy” any abuse of significant market power or any other failure within the national mobile markets.


2. Les autorités compétentes peuvent prendre, à l'égard de toute institution établie sur leur territoire ou de ses dirigeants, toutes les mesures adéquates et nécessaires y compris, s'il y a lieu, des mesures administratives ou financières, pour prévenir ou remédier à toute irrégularité qui porterait atteinte aux intérêts des affiliés et des bénéficiaires.

2. The competent authorities shall have the power to take any measures including, where appropriate, those of an administrative or financial nature, either with regard to any institution located in their territories or against the persons running the institution, which are appropriate and necessary to prevent or remedy any irregularities prejudicial to the interests of the members and beneficiaries.


Le Conseil encourage également la BEI à continuer d'accroître l'efficacité de son produit "prêts globaux aux PME" en remédiant à toute défaillance du marché qui subsiste ou qui se fait jour en ce qui concerne le financement par emprunt des PME dans toute l'UE, par exemple en diversifiant la gamme de ses intermédiaires et faisant en sorte que les prêts globaux puissent être combinés à d'autres produits de capital-risque.

The Council also encourages the EIB to improve further the effectiveness of its SME global loans product in addressing any remaining and emerging market weaknesses in the supply of debt finance to SMEs across the EU, for example through diversifying its range of intermediaries and enabling global loans to be combined with other risk capital products.


Le Comité croit donc qu'il est possible de remédier de toute urgence à la tragédie humaine en Irak, tout en satisfaisant aux impératifs de sécurité.

The committee feels, therefore, that it is possible to remedy the human tragedy in Iraq with all due expediency while satisfying the imperatives of security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remédié à tout ->

Date index: 2022-04-19
w