Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essuie-tout
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Remuer ciel et terre
Rouleau de papier ménage
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Vertaling van "remue-ménage tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


essuie-tout | rouleau de papier ménage

kitchen paper towel roll


Recensement du Canada de 1986, données recueillies auprès de tous les ménages : totalisations sommaires, régions métropolitaines de recensement : toutes les régions

1986 Census of Canada data collected from all households: summary tabulations, census metropolitan areas: all regions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a tout à coup un remue-ménage, tout bouge, mais dès que les choses se calment et que les caméras s'éloignent, on constate qu'il n'y avait pas un engagement réel.

All of a sudden, there is all kinds of activity to try to do something, but once things calm down and the cameras go away, perhaps the commitment really isn't there.


Tout ça c'est très bien, et vous avez tous une expérience dans votre domaine, mais comment pouvons-nous en finir avec tout ce remue-ménage politique?

That's all fine and dandy, and you people have had experience in your own walks of life, but how can we overcome some of this political noise-making?


Pendant qu'ils prennent place et tout ce remue-ménage à l'autre bout de la table, je signale que la série suivante de témoins comprend des représentants des partis politiques enregistrés ayant actuellement des sièges à la Chambre.

While they are taking their seats and we are getting the grand shuffle done at the end of the table, I would point out to senators that this next set of witnesses includes representatives of the registered political party organizations that currently have members sitting in the House.


Malgré tout ce remue-ménage, ces dispositions questionnables, liberticides et heureusement temporaires ont pris fin tel que prévu, à la brunante, si on me permet l'expression, en 2007.

Despite this flurry of activity, these questionable, freedom-destroying and fortunately temporary provisions expired as originally scheduled in 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En pareilles circonstances, il me semble que nous devons faire preuve d’un sens des convenances, éviter tout remue-ménage et nous abstenir de faire étalage de la catastrophe ou d’exploiter les images de ce malheureux accident industriel.

I believe that this is a time when we need to show decorum, without making a great fuss or putting on displays on the subject or without exploiting the images of this unfortunate industrial accident.


Troisièmement, tout le remue-ménage relatif aux règlements européens, et notamment concernant le paiement des primes à l’abattage, ne doit plus jamais entraver la mise en œuvre de cette politique.

Thirdly, the whole to-do about European regulations, including with regard to the payment of slaughter premiums, should never again stand in the way of this policy’s implementation.


Nous nous trouvons face à un processus bureaucratique fort complexe d'enregistrement des associations de circonscription qui doit être effectué en janvier d'après les limites actuelles et le 1 avril tout doit être chambardé, car il faut établir de nouvelles limites et enregistrer de nouveau toutes les associations de circonscription, tous les actifs déclarés auprès d'Élections Canada et, parallèlement, nous devrons nous préparer en vue de la tenue éventuelle d'élections, peut-être dans un délai d'un mois de ce remue-ménage.

Here we have this very complex, bureaucratic process of registering electoral district associations in January under the present boundaries and then on April 1 we are going to completely turn everything topsy-turvy, establish new boundaries and all those electoral district associations will have to be re-registered, all the assets accounted for and Elections Canada at the same time will be preparing for the likelihood of an election, perhaps within one month of that occurring.


J'ai l'impression que, pour les personnes qui ne sont pas familiarisées avec la politique de concurrence, la question des restrictions verticales entre les entreprises ressemble un peu à un remue-ménage tout à fait extérieur à leur existence, mais la situation est telle qu'une grande partie de la distribution quotidienne est effectuée, gérée et organisée sur la base des règles applicables aux restrictions verticales.

I have the impression that for people who are not familiar with the competition policy, the whole question of vertical restraints between companies seems a rather strange business, but the fact is that a large proportion of daily distribution is made, managed and organised on the basis of the rules of vertical restraints.


J'ai l'impression que, pour les personnes qui ne sont pas familiarisées avec la politique de concurrence, la question des restrictions verticales entre les entreprises ressemble un peu à un remue-ménage tout à fait extérieur à leur existence, mais la situation est telle qu'une grande partie de la distribution quotidienne est effectuée, gérée et organisée sur la base des règles applicables aux restrictions verticales.

I have the impression that for people who are not familiar with the competition policy, the whole question of vertical restraints between companies seems a rather strange business, but the fact is that a large proportion of daily distribution is made, managed and organised on the basis of the rules of vertical restraints.


Tout a déjà été dit et convenu, mais il y a un tel remue-ménage qu’il semble que nous sommes en train d’inventer quelque chose en vue du Sommet de Séville.

Everything has already been said and agreed upon but there has been such a fanfare of trumpets that you would think we had come up with something new for the Seville Summit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remue-ménage tout ->

Date index: 2023-04-01
w