Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec beaucoup d'eau
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Remporter la victoire
Remporter les éliminatoires
Remporter un match
Remporter une série
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Vertaling van "remportent pas beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


remporter la victoire | remporter un match

to win a game


le parti qui remporte le plus grand nombre de sièges aux élections législatives

the party which,at a general election,wins the greatest number of seats


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system




système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system


Remporter des contrats internationaux dans le secteur de l'éducation et de la formation

Winning International Education and Training Contracts




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, même si les services d'administration en ligne sont très largement disponibles en Europe, on observe encore des disparités entre États membres et ces services ne remportent pas beaucoup de succès auprès des citoyens.

Today, despite a high level of availability of eGovernment services in Europe, differences still exist amongst Member States and the take-up of eGovernment services by citizens is low.


La part de PME remportant des marchés publics n’a pas beaucoup varié depuis 2002.

The share of SMEs winning public procurement contracts has not changed significantly since 2002.


Aujourd'hui, même si les services d'administration en ligne sont très largement disponibles en Europe, on observe encore des disparités entre États membres et ces services ne remportent pas beaucoup de succès auprès des citoyens.

Today, despite a high level of availability of eGovernment services in Europe, differences still exist amongst Member States and the take-up of eGovernment services by citizens is low.


Dans la ville de Toronto, il y a deux événements très courus, Luminato et le Royal Agricultural Winter Fair, qui ont remporté encore beaucoup de succès cette année.

In the city of Toronto, two very successful events, Luminato and the Royal Agricultural Winter Fair, were successful again this year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, même si les services d'administration en ligne sont très largement disponibles en Europe, on observe encore des disparités entre États membres et ces services ne remportent pas beaucoup de succès auprès des citoyens.

Today, despite a high level of availability of eGovernment services in Europe, differences still exist amongst Member States and the take-up of eGovernment services by citizens is low.


La part de PME remportant des marchés publics n’a pas beaucoup varié depuis 2002.

The share of SMEs winning public procurement contracts has not changed significantly since 2002.


M. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Monsieur le Président, le 9 novembre dernier, six Canadiens ont été élevés au Temple de la renommée des sports du Canada: Bob Gainey, qui a joué avec les Canadiens de Montréal pendant 16 ans et qui a beaucoup contribué à ce que l'équipe remporte cinq fois la coupe Stanley; Paul Henderson, qui a marqué le but gagnant de l'équipe canadienne dans la série du siècle contre l'Union soviétique, en 1972; Kerrin-Lee Gartner, qui a rempor ...[+++]

Mr. Mauril Bélanger (Ottawa-Vanier, Lib.): Mr. Speaker, last November 9, six Canadians were inducted into Canada's Sports Hall of Fame: Bob Gainey, who played with the Montreal Canadiens for 16 years and was a key part of five Stanley Cup winning teams; Paul Henderson, who scored the winning goal for the Canadian hockey team in the series of the century against the Soviet Union in 1972; Kerrin-Lee Gartner, who won a gold medal at the 1992 Albertville Olympics in downhill skiing; Mark Tewksbury, who won a gold medal in the 100 metre backstroke event at the Barcelona Olympics in 1992; Paul Dojack, a Canadian Football League official fo ...[+++]


Je pense que vous en conviendrez, l'aéroport de Vancouver est de qualité supérieure, il ne cède probablement en rien à un autre aéroport dans le monde et, chaque mois, il reçoit des dizaines de milliers de voyageurs qui, attirés par la publicité et la promotion du tourisme, viennent dans la splendide Colombie-Britannique. Je pourrais en dire autant de la Saskatchewan, où l'organisation Land of the Dancing Skies remporte aussi beaucoup de succès.

I think you would agree that the Vancouver airport is world class, second to probably no airport in the world, and people are coming by the tens of thousands, every month, travelling to beautiful British Columbia, based on the advertising and the promotion that the crown corporation is doing, to say nothing about the province of Saskatchewan and the Land of the Dancing Skies organization, which again has been very successful.


C'est avec beaucoup de fierté que je veux souligner aujourd'hui le titre de meilleur crieur public au monde, remporté par M. Daniel Richer dit Laflèche, un résident d'Aylmer. Il devient ainsi le premier francophone à remporter ce prestigieux prix international.

It is with much pride that I pay tribute today to Daniel Richer dit Laflèche, a resident of Aylmer, who won the title of best town crier in the world, thus becoming the first francophone to achieve this prestigious international distinction.


Elles ont remporté beaucoup de médailles d'or— non pas que le fait de remporter une médaille d'or compte plus que tout, mais le fait qu'elles participent à des activités est importante.

They have a better track record with gold medals— not that winning a gold medal is everything. The participation is important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remportent pas beaucoup ->

Date index: 2023-02-08
w