Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant pleine capacité juridique
Candidat qualifié
Candidat qui remplit les conditions requises
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
Pension pleinement indexée
Pleinement capable
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Pleinement honoré
Prestations pleinement acquises
Rente pleinement indexée
établissement du DSRP selon un processus participatif

Traduction de «remplit pas pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


pension pleinement indexée [ rente pleinement indexée ]

fully indexed pension


pleinement garanti [ pleinement honoré ]

backed by the full faith and credit


étranger qui ne remplit pas l'ensemble des conditions d'entrée

alien who does not fulfil all the entry conditions


candidat qualifié | candidat qui remplit les conditions requises

eligible candidate


l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt

the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


établissement du DSRP selon un processus participatif | établissement du DSRP selon un processus pleinement participatif

participatory PRSP | full participatory PRSP


ayant pleine capacité juridique | pleinement capable

sui juris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Un administrateur situé dans un pays tiers désirant obtenir une reconnaissance préalable, au sens du paragraphe 1, peut aussi y parvenir en se conformant pleinement à l'intégralité des exigences fixées dans les principes de l'OICV sur les indices financiers de référence ou, s'il remplit les critères mentionnés à l'article 14 bis, paragraphe 1, dans les principes de l'OICV applicables aux organismes de suivi des prix du pétrole.

3. An administrator located in a third country intending to obtain prior recognition as referred to in paragraph 1 shall also be able to do so by complying in full with all requirements established in the IOSCO principles for financial benchmarks, or where the administrator complies with the criteria laid down in Article 14a(1), the IOSCO principles for oil price reporting agencies .


Si, pendant les auditions au Parlement, nous sommes d’avis que l’attribution des portefeuilles ne remplit pas pleinement ces objectifs et si nous formulons des propositions pour changer les portefeuilles, êtes-vous disposé, à priori, à tenir compte de nos objections et à faire des changements?

If, during the hearings in Parliament, we are of the opinion that the allocation of the portfolios does not fully meet these objectives and we make proposals for changing the portfolios, are you prepared in principle to address our objections and to make changes?


Cet objectif ne pourra être atteint si le secteur agricole ne remplit pas pleinement son rôle.

This is impossible if the agricultural sector does not play its part.


Ces deux hauts fonctionnaires m'apporteront leur soutien au même titre qu'au comité exécutif de l'ASFC pour s'assurer que l'agence remplit pleinement ses obligations en matière de langues officielles.

These are the senior executives who will support me and the CBSA executive committee in ensuring that our official languages obligations are met.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, nous avons aussi appris que le Canada ne remplit pas pleinement ses obligations dans le cadre de l’Afrique et que le gouvernement fédéral ne dispose pas d’une stratégie globale cohérente sur le continent.

However, we also heard evidence that Canada is not playing its full role in Africa , and that the federal government does not have a coherent and comprehensive strategy on the continent.


Elle réduit le coût du procès et les frais associés à l'emprisonnement, mais elle remplit en outre un important rôle en faveur de la sécurité publique en permettant aux délinquants mineurs de purger leur sentence dans la collectivité quand cela leur donne les meilleures chances de réintégrer pleinement la société.

It not only reduces the costs of bringing cases to trial and the costs associated with sending individuals to prison but it also accomplishes an important public safety goal by allowing an individual to serve their sentence in the community when this offers the best chance of ensuring their full reintegration into society.


- (PT) Le règlement à l’examen a pour principal objet la protection des passagers des transports aériens en cas de refus d’embarquement, d’annulation ou de retard important d’un vol. Néanmoins, la proposition dont nous débattons ne remplit pas pleinement cet objectif et les amendements présentés affaiblissent la position commune du Conseil qui, sur certains aspects, constituait déjà un retour en arrière par rapport à la proposition de la Commission.

– (PT) The regulation under consideration aims to protect air passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights. The proposal we are debating, however, does not fully comply with that objective, and the amendments tabled weaken the Council common position, which was already, in some ways, a retrograde step in relation to the Commission’s proposal.


La Commission considère que la participation de l'Etat dans le projet d'augmentation du capital transmis en avril 2002 remplit pleinement le critère de l'investisseur en économie de marché.

The Commission takes the view that the State participation in the plan to increase Alitalia's capital transmitted in April 2002 fully complies with the criterion of an investor in a market economy.


Chaque gouvernement remplit les obligations qui lui incombent, et je peux vous garantir que le gouvernement espagnol va remplir les obligations liées à la présidence du Conseil de l’Union en respectant pleinement l’espace de liberté, de sécurité et de justice ainsi que les obligations qu’implique cette présidence.

Each government exercises its responsibility according to its competences, and I assure you that the Spanish Government is going to fulfil its responsibilities in the Presidency of the Council of the Union in a way that fully respects the area of security, freedom and justice and the obligations that come with that Presidency.


En général, le Canada remplit déjà les exigences de la convention. Toutefois, afin de se conformer pleinement à la convention, nous devons apporter certaines modifications techniques à nos infractions de corruption. Tel est l'unique but du projet de loi C-48.

However, to fully comply with the convention there are some technical amendments that we must make to our offences of corruption, and this is the sole purpose of Bill C-48.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplit pas pleinement ->

Date index: 2021-02-03
w