Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplacerais » (Français → Anglais) :

En effet, la Commission ne soutient pas que les importations chinoises remplaceraient les importations en provenance de l'Inde.

Indeed, the Commission does not argue that the Chinese imports would replace imports from India.


Cela serait possible car les ressources issues de la fiscalité ne s'ajouteraient pas aux montants actuellement versés par les États membres sur la base de leur RNB respectif, mais les remplaceraient partiellement.

This would be possible because tax-based resources would partially replace, rather than add to, the payments currently made available by Member States on the basis of their respective GNI.


Les normes de référence seraient fondées sur le contenu des règles en vigueur et remplaceraient principalement les règles relatives au maillage et à la composition des captures, convertiraient les tailles minimales de débarquement actuelles en tailles minimales de référence de conservation, maintiendraient les fermetures nécessaires pour assurer la protection des regroupements de juvéniles et de reproducteurs, ainsi que d’autres règles techniques spécifiques à chaque région.

The baseline standards would be based on the substance of the existing rules and would principally replace the current mesh size and catch composition rules, convert the current minimum sizes into minimum conservation reference sizes, maintain closures needed to protect aggregations of juveniles and spawning fish as well as any other regionally specific technical rules.


Dans la décision de veto qu’elle a adoptée aujourd'hui, la Commission européenne considère que la ČTÚ n'a pas été en mesure de fournir des éléments de preuve suffisants pour démontrer que dans le contexte tchèque actuel, les technologies par câble et par plateformes Wi-Fi, pour lesquelles il n’existe pas d’offres de gros, remplaceraient les technologies par réseaux de cuivre et de fibre optique qui prédominent sur le marché de gros.

In its veto decision adopted today, the European Commission considers that ČTÚ failed to provide sufficient evidence that cable and Wi-Fi platforms, over which no wholesale offers exist, would be substitutes of the prevalent copper and fibre technologies on the wholesale market in the current Czech context.


la substitution complète de l'émission d'obligations de stabilité à l'émission nationale, avec des garanties conjointes et solidaires: les obligations de stabilité remplaceraient totalement l'émission nationale.

- full substitution by stability bond issuance of national issuance, with joint and several guarantees: Stability bonds would completely replace national issuance.


Les délégations ont par ailleurs fait observer que les canaux visés à l'article 9, paragraphe 7, pouvaient contribuer à l'examen des mesures qui remplaceraient les règles de sécurité en vigueur ou proposées, plus particulièrement le dialogue politique sur les frontières et la sécurité des transports et le groupe de coopération UE/États-Unis sur la sécurité du transport.

The delegations further noted that the channels referred to in paragraph 7 of Article 9 are available to consider alternative measures for current and proposed security requirements, in particular the Policy Dialogue on Border and Transport Security and the EU-US Transportation Security Cooperation Group.


Certaines études ont mis en avant les complémentarités entre flux d'échanges et flux d'investissement. En d'autres termes, les investissements à l'étranger ne remplaceraient pas les exportations existantes, mais contribueraient au contraire à intensifier les échanges [26].

Some studies have emphasized the complementarities between trade flows and investment flows: in other words, investments abroad do not replace existing exports, but rather, help to boost trade [26].


La plupart des délégations ont exprimé des préoccupations quant aux dispositions proposées par la Commission, qui remplaceraient le gel rotationnel actuel par une mise en jachère fixe de 10 ans pour les agriculteurs à des fins environnementales.

Most of the delegations expressed concerns regarding the provisions proposed by the Commission which would replace the current rotational set-aside by a 10-year non-rotational set-aside for farmers with a view to environmental aspects.


Ces plans mettraient un terme au marchandage politique annuel autour des totaux admissibles de captures (TAC) et les remplaceraient par des objectifs de capture pluriannuels fixés dans des limites biologiques raisonnables et un effort de pêche adapté à ces objectifs.

These plans would end the annual political horse-trading about total allowable catches (TACs) and replace it with multi-annual catch targets set within safe biological limits and a fishing effort adapted to these targets.


La prorogation de ces accords pour l'an 2000 est due au fait que les négociations menées par la Commission avec ces pays sont encore en cours en vue de la conclusion de nouveaux accords sous forme de protocoles additionnels aux accords européens qui remplaceraient les accords précités et dont le champ d'application serait étendu au secteur des spiritueux.

The extension of the Agreements for the year 2000 is due to the fact that negotiations by the Commission with these countries are still underway in order to establish new Agreements, in the form of Additional Protocols to the Europe Agreements, to replace the above-mentioned Agreements and to extend them to include spirituous beverages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacerais ->

Date index: 2022-04-02
w