Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Couteau de guidage remplaçable
Diester
Employé au tableau de remplacement
Employé de remplacement
Employé de réserve
Employé expatrié
Employée au tableau de remplacement
Employée de remplacement
Employée de réserve
Employée expatriée
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Expatrié
Expatriée
Indemnités d'expatriation
Lame verticale remplaçable
Prestation d'expatriation
Prestation liée à l'expatriation
Prestations liées à l'expatriation
Réserviste
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Soc latéral remplaçable
Soc remplaçable
Soc vertical remplaçable
TOKTEN

Traduction de «remplacer les expatriés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
employé expatrié | employée expatriée | expatrié | expatriée

expatriate


indemnités d'expatriation | prestations liées à l'expatriation

expatriate benefits | expatriate entitlements


Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés nationaux [ TOKTEN | Transfert des connaissances par l'intermédiaire des expatriés ]

Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals


prestation liée à l'expatriation [ prestation d'expatriation ]

expatriate benefit


indemnités d'expatriation | prestations liées à l'expatriation

expatriate benefits | expatriate entitlements


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

farm relief service | farm replacement service


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

shall be replaced by the following


soc remplaçable [ lame verticale remplaçable | soc latéral remplaçable | soc vertical remplaçable | couteau de guidage remplaçable ]

replaceable router bit


employé de réserve | employée de réserve | réserviste | employé de remplacement | employée de remplacement | employé au tableau de remplacement | employée au tableau de remplacement

spare employee | space board employee | reserve employee


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

substitute fuel [ acetone-butylic fuel | oil substitute | substitute motor fuel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est d'ailleurs ce qu'a laissé entendre la ministre Oda dans son propre discours, dans lequel elle déclarait que le développement économique est la deuxième grande priorité de l'ACDI. Le développement économique signifie diverses choses: soit les investissements, les exportations et les importations, mais aussi des partenariats, comme les cours de formation professionnelle et intensive dispensés aux exportateurs potentiels en Afrique, pour que leurs activités d'exportation vers l'Occident, y compris vers le Canada, soient plus efficaces; l'éducation au niveau collégial dans les métiers, comme les cours de formation dispensés aux jeunes du secteur minier en Tanzanie, pour que ces derniers puissent ...[+++]

That was also echoed by Minister Oda's speech, which clearly stated that economic development is the second priority of CIDA. Economic development means a number of things: investment, export, import, but also partnerships such as professional and intense training to potential exporters from Africa so they can do more effective exporting to the western world, including Canada; education at the college level for trade, such as training the young people in the mining trade in Tanzania so they can replace the expatriates who are in great numbers in that country; development of a curriculum for the new program at university level at the Un ...[+++]


C'est pourquoi j'aimerais proposer de remplacer le terme « expatrié » par celui d'« immigrant ».

That is why I would like to propose replacing the term " expatriate" with the term " immigrant" .


w