Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital de remplacement
Capital remplacement
Capitaux de remplacement
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Couteau de guidage remplaçable
Diester
Employé au tableau de remplacement
Employé de remplacement
Employé de réserve
Employée au tableau de remplacement
Employée de remplacement
Employée de réserve
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Lame verticale remplaçable
Les énergies de remplacement
Modèle P
Méthode NIFO
Méthode de la valeur de remplacement
Remplacement
Remplacement
Réserviste
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Soc latéral remplaçable
Soc remplaçable
Soc vertical remplaçable
évaluation au coût de remplacement
évaluation fondée sur le coût de remplacement

Vertaling van "remplacer le point " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Remplacement des points de croisement fixés par ordre de marche [ Modèle P ]

Superseding Train Order Meets [ Form P ]


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

farm relief service | farm replacement service


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

shall be replaced by the following


soc remplaçable [ lame verticale remplaçable | soc latéral remplaçable | soc vertical remplaçable | couteau de guidage remplaçable ]

replaceable router bit


Les énergies de remplacement : rapport du Comité spécial de l'énergie de remplacement de pétrole présenté au Parlement du Canada [ Les énergies de remplacement | Rapport du Comité spécial de l'énergie de remplacement de pétrole ]

Energy alternatives: report of the Special Committee on Alternative Energy and Oil Substitution to the Parliament of Canada [ Energy alternatives | Report of the Special Committee on Alternative Energy and Oil Substitution ]


employé de réserve | employée de réserve | réserviste | employé de remplacement | employée de remplacement | employé au tableau de remplacement | employée au tableau de remplacement

spare employee | space board employee | reserve employee


prochain entré, premier sorti | méthode du prochain entré, premier sorti | méthode de la valeur de remplacement | évaluation fondée sur le coût de remplacement | évaluation au coût de remplacement | méthode NIFO

next in, first out | NIFO | next in, first out method | NIFO method


remplacement | remplacement (d'un exécuteur testamentaire)

replacement


capital de remplacement | capital remplacement | capitaux de remplacement

replacement capital | replacement financing


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

substitute fuel [ acetone-butylic fuel | oil substitute | substitute motor fuel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À long terme et à la suite d'une analyse d'impact comprenant une analyse approfondie des solutions de remplacement des points de vue financier, opérationnel et organisationnel et de propositions législatives de la Commission, il conviendrait de mettre en place une instance gestionnaire permanente qui sera chargée de ces tâches.

In the long term, and following an impact assessment containing a substantive analysis of alternatives from a financial, operational and organisational perspective, and legislative proposals from the Commission, a permanent Management Authority with responsibility for these tasks should be established.


À long terme et à la suite d'une analyse d'impact comprenant une analyse approfondie des solutions de remplacement des points de vue financier, opérationnel et organisationnel et de propositions législatives de la Commission, il conviendrait de mettre en place une instance gestionnaire permanente qui sera chargée de ces tâches.

In the long term, and following an impact assessment containing a substantive analysis of alternatives from a financial, operational and organisational perspective, and legislative proposals from the Commission, a permanent Management Authority with responsibility for these tasks should be established.


69. Aux fins du point 68, les points 70 et 71 remplacent les points 19 et 20.

69. For the purposes of point 68, points 70 and 71 shall replace points 19 and 20.


Le convertisseur catalytique d'origine du ou des véhicules d'essai est remplacé par le convertisseur catalytique de remplacement (voir point 3.3.2), que l'on fait fonctionner pendant 12 cycles extra-urbains (essai du type I, partie 2).

The original equipment catalytic converter of the test vehicle(s) shall be replaced by the replacement catalytic converter (see point 3.3.2) which shall be run in with 12 extra urban cycles (type I test part 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2". convertisseur catalytique de remplacement", voir point 2.18 de l'annexe I.

2.2". replacement catalytic converter" - see section 2.18 of Annex I.


a) au paragraphe 2, point e), une virgule remplace le point final et les tirets suivants sont ajoutés: "- les services de radiodiffusion et de télévision,

(a) in paragraph (2)(e), a comma shall replace the final full stop and the following indents shall be added: "- radio and television broadcasting services,


Concernant le débat sur les problèmes d'actualité, urgents et d'importance majeure, et plus précisément le point 4, "Macédoine", j'ai deux demandes du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne tendant à remplacer ce point par un point intitulé "Empêchement du départ du vol de solidarité Paris/Bagdad" ou, si cette première demande n'était pas retenue, par un point "Naufrage tragique en Grèce du navire Samarina".

Concerning the debate on topical and urgent subjects of major importance, and more specifically item 4, ‘Macedonia’, I have received two requests from the Confederal Group of the European United Left for this item to be replaced by an item entitled ‘Prevention of the Paris-Baghdad solidarity flight’ or, if this first proposal were not adopted, by an item on the ‘Tragedy of the Greek ferry Samina’.


- Toujours au sujet des problèmes d'actualité, s'agissant du point "Droits de l'homme", j'ai reçu, en ce qui concerne le sous-point "Hooligans", trois demandes visant à remplacer ce point : une demande du groupe des Verts, qui souhaiterait remplacer ce point par un nouveau sous-point intitulé "Incidents racistes en Allemagne et meurtre de Alberto Adriano", une demande du groupe des socialistes européens, qui souhaiterait remplacer ce sous-point par un sous-point "Incidents au stade de Rotterdam", et une demande du groupe libéral, qui ...[+++]

– Still on the subject of topical and urgent debate, regarding the “Human rights” section, I have received three requests to replace the sub-item on “Hooliganism”: a request from the Group of the Greens/European Free Alliance to replace this item with a new sub-item entitled “Outbreaks of racism in Germany and the killing of Alberto Adriano”, a request from the Group of the Party of European Socialists to replace this sub-item by one entitled “Incidents at the Rotterdam football stadium”, and a request from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party to replace this sub-item by one entitled “Desecration of Prague’s oldes ...[+++]


Si je vous comprends bien donc - mais vous allez me le dire - vous retirez votre demande visant à remplacer le point "Traité de non-prolifération", étant entendu que c'est le point 4 que nous envisagerons de remplacer, si l'Assemblée, bien sûr, est d'accord.

If I have understood – please correct me if I am wrong – you are going to withdraw your request to replace the item on the ‘Non-proliferation Treaty’, and it is item IV that we shall be replacing, if the House agrees, of course.


- (ES) Madame la Présidente, il y a eu, me semble-t-il, un malentendu. Il y a en effet deux propositions : la première, qui tend à remplacer le point relatif à l'accident d'Ustica, et la deuxième, qui tend à remplacer le point relatif au séisme de Taïwan.

– (ES) Madam President, it seems to me that there has been some misunderstanding here, as there are two proposals: one which proposes that the point concerning the accident in Ustica be replaced, and another which proposes that the point concerning the earthquake in Taiwan be replaced.


w