Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital de remplacement
Capital remplacement
Capitaux de remplacement
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Couteau de guidage remplaçable
Diester
Employé au tableau de remplacement
Employé de remplacement
Employé de réserve
Employée au tableau de remplacement
Employée de remplacement
Employée de réserve
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Lame verticale remplaçable
Les énergies de remplacement
Méthode NIFO
Méthode d'évaluation au coût de remplacement
Méthode d'évaluation des stocks au coût de remplacement
Méthode de la valeur de remplacement
Remplacement
Remplacement
Réserviste
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Soc latéral remplaçable
Soc remplaçable
Soc vertical remplaçable
évaluation au coût de remplacement
évaluation des stocks au coût de remplacement
évaluation fondée sur le coût de remplacement

Vertaling van "remplacer hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

farm relief service | farm replacement service


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

shall be replaced by the following


soc remplaçable [ lame verticale remplaçable | soc latéral remplaçable | soc vertical remplaçable | couteau de guidage remplaçable ]

replaceable router bit


employé de réserve | employée de réserve | réserviste | employé de remplacement | employée de remplacement | employé au tableau de remplacement | employée au tableau de remplacement

spare employee | space board employee | reserve employee


méthode d'évaluation des stocks au coût de remplacement [ évaluation des stocks au coût de remplacement | évaluation au coût de remplacement | méthode d'évaluation au coût de remplacement ]

replacement cost method


Les énergies de remplacement : rapport du Comité spécial de l'énergie de remplacement de pétrole présenté au Parlement du Canada [ Les énergies de remplacement | Rapport du Comité spécial de l'énergie de remplacement de pétrole ]

Energy alternatives: report of the Special Committee on Alternative Energy and Oil Substitution to the Parliament of Canada [ Energy alternatives | Report of the Special Committee on Alternative Energy and Oil Substitution ]


prochain entré, premier sorti | méthode du prochain entré, premier sorti | méthode de la valeur de remplacement | évaluation fondée sur le coût de remplacement | évaluation au coût de remplacement | méthode NIFO

next in, first out | NIFO | next in, first out method | NIFO method


capital de remplacement | capital remplacement | capitaux de remplacement

replacement capital | replacement financing


remplacement | remplacement (d'un exécuteur testamentaire)

replacement


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

substitute fuel [ acetone-butylic fuel | oil substitute | substitute motor fuel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En passant, j'aimerais vous signaler que nous avons remplacé hier le fournisseur de notre système de publicité électronique.

Here is a sidebar comment. We changed the supplier of our electronic advertising system yesterday.


Avant de commencer, je tiens à remercier mon collègue Murray Calder d'avoir bien voulu me remplacer hier soir.

Before we begin, I want to thank my colleague Murray Calder for sitting in for me last night.


Ensuite, Monsieur le Président, le Conseil des ministres a adopté hier une position très claire, en signifiant aux États membres qu’ils devaient faire tout ce qui était en leur pouvoir pour proposer au public le plus de moyens de transport de remplacement possible, de manière à résoudre les très graves problèmes qui entravent la mobilité des citoyens d’Europe et d’ailleurs.

In turn, Mr President, the Council of Transport Ministers adopted a very clear position yesterday, saying to the Member States that they should do everything they can to make as many alternative methods of transport available to the public as possible so as to resolve the very serious situations affecting the mobility of European citizens and other citizens.


Nous appelons donc la Commission européenne, le vice-président, qui remplace aujourd’hui le président, ainsi que le président du Conseil, à adopter une initiative politique forte, une initiative législative: la Commission doit établir l’ordre du jour, et le Conseil doit veiller à ce que nous ne soyons pas entraînés dans le sillage des gouvernements, dont le pouvoir et l’acuité sont trop souvent émoussés par des considérations d’imminence électorale - hier en France et en Italie, demain au Royaume-Uni et en Allemagne - qui paralysent l ...[+++]

Therefore, we call on the European Commission, on the Vice-President, who is standing in here for the President, and on the President of the Council, to adopt a strong political initiative, a legislative initiative: the Commission must set the agenda, and the Council must ensure that we do not trail in the wake of governments whose power and incisiveness is too often curbed by imminent electoral issues – yesterday in France and Italy, tomorrow in the United Kingdom and Germany – which paralyse the action of governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, à la suite du débat d’hier, je voudrais remplacer le mot «impliquer» par le mot «consulter».

– Mr President, after yesterday’s debate, I would like to propose replacing the word ‘involve’ with ‘consult’.


Plus tôt, de même qu'hier et avant-hier durant la période des questions orales, j'ai entendu les libéraux se lamenter du mauvais coup que les conservateurs s'apprêtent à faire en matière d'immigration, c'est-à-dire mettre à la poubelle un système équitable, où les règles sont claires pour tout le monde, et le remplacer par un système purement aléatoire, voire discriminatoire, axé strictement sur l'arbitraire.

Earlier, and yesterday and the day before yesterday during question period, I heard the Liberals lamenting the misdeed the Conservatives are about to commit in immigration, in other words, throw out a fair system where the rules are clear for everyone and replace it with a purely random and discriminatory system that focuses strictly on the arbitrary.


- Chers collègues, vu la discussion que nous avons eue hier, nous voudrions remplacer dans le texte:

– (FR) Ladies and gentlemen, in view of the discussion that we had yesterday, we should like to replace in the text:


Cependant, à titre d'information, hier ou avant-hier, j'ai remplacé un collègue au Comité permanent des langues officielles.

However, for your information, yesterday or the day before, I replaced a colleague at the Standing Committee on Official Languages.


Premièrement, pour ce qui est de la question de la disparition des documents, j’ai écrit au président Cox, comme il me l’a demandé hier et j’ai envoyé une copie à tous mes collègues, aux présidents des groupes, en expliquant que certains documents avaient bel et bien disparu, mais que grâce aux efforts des assistants et des fonctionnaires des groupes et de la commission, ils ont été remplacés avant le début de la réunion.

Firstly, in relation to the issue raised concerning the disappearance of documents, I have written to President Cox, as he requested yesterday, and I have sent a copy to all my colleagues, the Group Presidents, explaining that certain documents did indeed disappear, but thanks to the efforts of the assistants and the officials of the Groups and the committee, they were replaced before the start of the meeting.


Deuxièmement, ce que j'ai fait hier et l'avis que je viens de donner, soit celui d'un an, c'est l'avis que nous avons promis dans le livre rouge. Je me dois de suggérer au député qu'il relise encore sa copie du livre rouge (1420) M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Monsieur le Président, à l'occasion de la réunion avec ses homologues provinciaux, le ministre des Finances du Canada a soigneusement évité d'aborder la question du remplacement de la TPS, qu'il doit normalement mettre en oeuvre l'an prochain s'il veut respecter l' ...[+++]

Second, what I did yesterday and my announcement about the one year postponement was something we promised in the red book, and I would advise the hon. member to read his copy again (1420) Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Mr. Speaker, during his meeting with his provincial counterparts, the federal Minister of Finance carefully avoided discussing the issue of the GST replacement which, according to the commitment made in the red book, should normally be implemented next year.


w