Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital de remplacement
Capital remplacement
Capitaux de remplacement
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Coût moyen par ligne de remplacement
Diester
Employé au tableau de remplacement
Employé de remplacement
Employé de réserve
Employée au tableau de remplacement
Employée de remplacement
Employée de réserve
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Ligne de fonction
Ligne de jonction
Ligne interautomatique
Ligne interstandard
Ligne interstandards
Ligne privée
Méthode NIFO
Méthode de la valeur de remplacement
Programme de remplacement de TPSGC - Lignes directrices
Réserviste
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
évaluation au coût de remplacement
évaluation fondée sur le coût de remplacement

Vertaling van "remplacent des lignes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

farm relief service | farm replacement service


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

shall be replaced by the following


Lignes de chemin de fer: procédures de cession et d'abandon actuelles et propositions de remplacement avancées dans le projet de Loi C-101

Rail Lines: Current Conveyance and Abandonment Procedures and Replacement Proposals in Bill C-101


coût moyen par ligne de remplacement

average cost per replacement line


Programme de remplacement de TPSGC - Lignes directrices

Alternates Program Guidelines


employé de réserve | employée de réserve | réserviste | employé de remplacement | employée de remplacement | employé au tableau de remplacement | employée au tableau de remplacement

spare employee | space board employee | reserve employee


ligne de fonction | ligne de jonction | ligne interautomatique | ligne interstandard | ligne interstandards | ligne privée

inter PBX line | interswitchboard line | inter-switchboard line | tie trunk | tie-line | TL [Abbr.]


capital de remplacement | capital remplacement | capitaux de remplacement

replacement capital | replacement financing


prochain entré, premier sorti | méthode du prochain entré, premier sorti | méthode de la valeur de remplacement | évaluation fondée sur le coût de remplacement | évaluation au coût de remplacement | méthode NIFO

next in, first out | NIFO | next in, first out method | NIFO method


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

substitute fuel [ acetone-butylic fuel | oil substitute | substitute motor fuel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles remplacent des lignes directrices similaires adoptées en 2004.

They replace similar guidelines adopted in 2004.


a) Remplacer la ligne 2 par ce qui suit: «que le cheval canadien a été»; b) Remplacer la ligne 7 par ce qui suit: «que les chevaux canadiens se»; c) Remplacer la ligne 14 par ce qui suit: «cheval canadien en ont loué les»; d) Remplacer la ligne 19 par ce qui suit: «que le cheval canadien a failli»; e) Remplacer les lignes 26 et 27 par ce qui suit: «préserver le cheval canadien; »; f) Remplacer les lignes 29 et 30 par ce qui suit: «reconnaître la place exceptionnelle du cheval canadien dans ...[+++]

(a) Replace line 1 with the following: " WHEREAS the Canadian horse was in-" ; (b) Replace line 6 with the following: " WHEREAS the Canadian horse in-" ; (c) Replace line 12 with the following: " known the Canadian horse have made clear" ; (d) Replace line 17 with the following: " WHEREAS the Canadian horse was at" ; (e) Replace lines 24 and 25 with the following: " re-establish and preserve the Canadian horse; " ; and (f) Replace line 28 with the following: " the Canadian horse in the history of Canada; " .


Elles remplacent les lignes directrices sur l'aviation de 1994 (6) ainsi que les lignes directrices sur l'aviation de 2005 (7).

They replaced the 1994 Aviation Guidelines (6) as well as the 2005 Aviation Guidelines (7).


En anglais, on parle de remplacer les lignes 17 à 28, alors qu'en français, il est question de remplacer les lignes 15 à 17.

In the English, the reference is to substituting lines 17 through 28, whereas in French, the reference is to substituting lines 15 to 17.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit, en particulier, des lignes directrices communautaires concernant les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté, de l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche, au développement et à l'innovation (19), tel que modifié ou remplacé, des lignes directrices concernant les aides d'État à la protection de l'environnement et à l'énergie 2014-2020 (20), telles que modifiées ou r ...[+++]

This concerns in particular the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty, the Framework for state aid for research and development and innovation (19) as amended or replaced, the Guidelines on State aid for environmental protection and energy 2014-2020 (20) as amended or replaced, the EU Guidelines for the application of State aid rules in relation to the rapid deployment of broadband networks (21) as amended or replaced, the Guidelines on State aid to promote risk finance investments (22) as amended or replaced, the Communication from the Commission - Criteria for the compatibility analysis of ...[+++]


Les présentes lignes directrices remplacent les lignes directrices de la Commission sur l'applicabilité de l'article 81 du traité CE aux accords de coopération horizontale (14) publiées par la Commission en 2001 et ne s'appliquent pas lorsqu’il existe une réglementation sectorielle, comme c’est le cas pour certains accords relatifs à l'agriculture (15), aux transports (16) ou aux assurances (17).

These guidelines replace the Commission guidelines on the applicability of Article 81 of the EC Treaty to horizontal co-operation agreements (14) which were published by the Commission in 2001 and do not apply to the extent that sector specific rules apply as is the case for certain agreements with regard to agriculture (15), transport (16) or insurance (17).


Je propose que le projet de loi C-125 soit modifié, à l'article 12, en remplaçant la ligne 30, page 133, par ce qui suit et qui est exactement identique au texte de la motion précédente (L'amendement est adopté avec dissidence). M. Paul Szabo: À nouveau, je propose que le projet de loi C-25 soit modifié, à l'article 12, page 148, en remplaçant la ligne 32 par ce qui suit et qui est exactement identique au libellé que nous venons d'adopter dans les deux motions précédentes (L'amendement est ado ...[+++]

I move that Bill C-25 in clause 12 be amended by replacing line 30 on page 133 with the following, being exactly what I read in the prior motion (Amendment agreed to on division) Mr. Paul Szabo:Similarly, I move that Bill C-25 in clause 12 on page 148 be amended by replacing line 32 with the following, being the identical wording that we've just voted on in the prior two motions (Amendment agreed to on division) Mr. Paul Szabo: Finally Mr. Chairman, because of the way things work, there's a carry-over phrase from a prior sentence.


Cette mesure remplace la ligne B5-804 accordée en 2001.

This comes in replacement of the line B5-804 granted in 2001.


C'est pourquoi je propose: Qu'on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot «Que» et en les remplaçant par ce qui suit: «la Chambre est d'accord avec le principe énoncé dans l'amendement apporté par le Sénat au projet de loi C-70, Loi modifiant la Loi sur la taxe d'accise, la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces, la Loi de l'impôt sur le revenu, la Loi sur le compte de service et de réduction de la dette et des lois connexes, mais proposerait l'amendement suivant: Pages 334 ...[+++]

Therefore I move: That motion be amended in the first paragraph by deleting all the words after the word ``That'' and substituting the following: ``this House agrees with the principle set out in the amendment made by the Senate to Bill C-70, an act to amend the Excise Tax Act, the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act, the Income Tax Act, the Debt Servicing and Reduction Account Act and related Acts, but would propose that the following amendment be amended to read as follows: pages 334 and 335, clause 242: replace lines 40 to 45 on page 334 and lines 1 to 4 on page 335 with the following: ...[+++]


M. Lynn Myers: Je veux simplement m'assurer qu'il n'y a aucun conflit si on remplace la ligne 16 à la page 25 dans la version anglaise, ce qui veut dire en fait remplacer les lignes 19 à 23, compte tenu du fait que la version française est légèrement différente.

Mr. Lynn Myers: I just want to be clear that there's no technical conflict in replacing, in the English version line 16 on page 25, which is in effect replacing lines 19 to 23, and the French version is slightly different.


w