Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remonter jusqu'aux racines » (Français → Anglais) :

ii) l'intervalle de temps est calculé par périodes normalisées et ensuite par jours en remontant jusqu'à la date du prélèvement initial;

(ii) equal periods and then days shall be counted backwards to the date of the initial drawdown;


Mesdames et Messieurs, lorsque nous analysons les événements de cette nuit, lorsque nous constatons où nous en sommes à présent, nous devons également remonter jusqu'aux racines du problème.

Ladies and gentlemen, when we, in our present situation, consider what is happening tonight, we have to get to the root causes of it.


J’espère et souhaite personnellement que mon gouvernement endossera ce rôle - le gouvernement italien, qui représente un pays dont les racines historiques remontent jusqu’aux origines de la grande tradition chrétienne et européenne d’opposition et de résistance à l’invasion islamique, résistance qui se résume en un seul mot: Lépante.

I personally hope and wish that it will be my government that does so, the Government of Italy, a country that has historical roots that go all the way back to that great tradition of European and Christian opposition and resistance to the Islamic invasion, which is summed up in a single word: Lepanto.


les animaux ou, le cas échéant, chaque lot d'animaux à abattre doivent être identifiés de manière à pouvoir remonter jusqu'à leur origine.

The animals or, where appropriate, each batch of animals sent for slaughter must be identified so that their origin can be traced.


3)les animaux ou, le cas échéant, chaque lot d'animaux à abattre doivent être identifiés de manière à pouvoir remonter jusqu'à leur origine.

The animals or, where appropriate, each batch of animals sent for slaughter must be identified so that their origin can be traced.


Les animaux ou, le cas échéant, chaque lot d'animaux à abattre doivent être identifiés de manière à pouvoir remonter jusqu'à leur origine.

The animals or, where appropriate, each batch of animals sent for slaughter must be identified so that their origin can be traced.


Cette chaîne de responsabilités, il faut pouvoir la remonter jusqu’en haut lieu, c'est-à-dire jusqu'aux responsables directs et finaux que sont les compagnies aériennes et les sociétés gestionnaires des aéroports.

We must be able to go right to the top of this chain of responsibility, in other words to find those directly and ultimately responsible, namely the airlines and the airport management companies.


Deuxièmement : il est nécessaire de mettre en place pour toutes les denrées alimentaires un système de traçabilité des substances qu'elles contiennent qui permette de remonter jusqu'à l'origine.

Second, a universal system for tracing the original ingredients of all food must be created.


L'efficacité d'un tel système d'étiquetage facultatif tient à la possibilité de remonter jusqu'à l'animal ou jusqu'aux animaux dont provient la viande bovine étiquetée.

The effectiveness of such a voluntary labelling system depends on the possibility of tracing any labelled beef back to the animal or animals of origin.


L'efficacité d'un tel système d'étiquetage facultatif tient à la possibilité de remonter jusqu'à l'animal ou jusqu'aux animaux dont provient la viande bovine étiquetée.

The effectiveness of such a voluntary labelling system depends on the possibility of tracing any labelled beef back to the animal or animals of origin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remonter jusqu'aux racines ->

Date index: 2024-12-05
w