Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau en remonte
Bateau remontant
Dette à long terme
Dette à plus d'un an
Dettes à long terme
Dettes à plus d'un an
Donner plus pour recevoir plus
Gros fumeur
Marins noirs remontant à bord d'un navire canadien
Part à moins d'un an de la dette à long terme
Part à moins d'un an des passifs à long terme
Passif à long terme
Passifs à long terme
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Remonter à
Remonter à l'ascendant commun
Remonter à l'origine
Retracer
Suivre la trace

Vertaling van "remonte à plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Marins noirs remontant à bord d'un navire canadien

Negro Sailors Returning on Board a Canadian Ship


retracer | remonter à l'origine | suivre la trace

trace




remonter à l'ascendant commun

count upward to the common ancestor


bateau en remonte | bateau remontant

barge going upstream


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


tranche des dettes à long terme échéant à moins d'un an | tranche de la dette à long terme échéant à moins d'un an | tranche des dettes à plus d'un an échéant dans l'année | tranche de la dette à plus d'un an échéant dans l'année | part à moins d'un an des passifs à long terme | part à moins d'un an de la dette à long terme

current portion of long-term liabilities | current maturing portion of long-term debt | current maturities | current portion of long-term debt


passifs à long terme | passif à long terme | dettes à plus d'un an | dettes à long terme | dette à plus d'un an | dette à long terme

long-term liabilities | long-term debt | long-term obligations | non-current liabilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités scolaires et les administrateurs avaient le potentiel requis pour amplifier l’impact du programme sur la gestion des écoles, mais ils ont souvent été dans l’impossibilité de diffuser leurs résultats et leurs expériences auprès d’un public plus vaste ou de remonter au niveau de la politique de l’enseignement.

School authorities and administrators had the potential to add to the impact of the programme on school management. However, often they were unable to disseminate their results and experience to a wider audience and/or to the level of education policy.


6. Le pouvoir adjudicateur peut exonérer un candidat ou un soumissionnaire de l’obligation de produire les preuves documentaires visées au paragraphe 3 si de telles preuves lui ont déjà été présentées aux fins d’une autre procédure de passation de marchés et pour autant que la date de délivrance des documents en question ne remonte pas à plus d’un an et qu’ils soient toujours valables.

6. The contracting authority may waive the obligation of a candidate or tenderer to submit the documentary evidence referred to in paragraph 3 if such evidence has already been submitted to it for the purposes of another procurement procedure and provided that the issuing date of the documents does not exceed one year and that they are still valid.


Les données disponibles indiquent que l'augmentation du RAL remontant à cinq ans et plus est due à la croissance continue et importante des crédits d'engagement entre 1994 et 1998, en dépit d'une augmentation continue des paiements entre 1998 et 2001 (2 258,67 millions d'euros en 1998, 2 522,10 millions d'euros en 1999, 2 992,50 millions d'euros en 2000 et 3266,60 millions d'euros en 2001).

Available data suggests that the increase in volume of RAL dating back five years and over is the result of steady and substantial growth in commitment appropriations between 1994 and 1998, despite a steady increase in payments between 1998 and 2001 (EUR2 258.67 million paid out in 1998, EUR2 522.10 million in 1999, EUR2 992.50 million in 2000, and EUR3 266.,60 million in 2001).


En pareil cas, ces demandeurs sont tenus de fournir ces preuves, sauf impossibilité matérielle reconnue par l’ordonnateur compétent ou si ces éléments de preuve ont déjà été fournis aux fins d’une autre procédure d’attribution de marché ou d’octroi de subvention, à condition que les documents ne remontent pas à plus d’un an à compter de leur date de délivrance et qu’ils soient toujours valables.

Where requested by the authorising officer responsible, successful applicants shall supply such evidence, unless there is a material impossibility recognised by the authorising officer responsible or such evidence has already been submitted for the purposes of another grant or procurement procedure, provided that the documents are not more than one year old counting from their date of issue and that they are still valid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est extrêmement regrettable que le quatrième programme d’action pour l’environnement, qui prévoyait que le développement et l’économie durables puissent être stimulés par des mesures à la fois environnementales et fiscales, n’a pas pu être mis en œuvre, de sorte que l’histoire des malheurs de cette directive remonte encore à plus loin que 1999.

It is extremely regrettable that the fourth Environment Action Programme, which envisaged that sustainable development and economy could be stimulated not only by environmental regulation but also by tax regulation, could not be implemented, and so this directive’s tale of woe goes further back than just 1999.


De plus, si votre rapporteur est conscient du fait que la Commission a effectivement présenté une liste de plus de cents propositions législatives en suspens, remontant à avant 1999, dont elle estime qu'elles ne sont plus d'actualité.Votre rapporteur n'en insiste pas moins pour que le Parlement ait le dernier mot en ce qui concerne le retrait.

Moreover, while your draftsman is aware that the Commission has, indeed, submitted a list of more than a hundred pending legislative proposals dating from before 1999 which it considers to be no longer of topical interest, she would insist that Parliament be reserved the final saying as to the withdrawal itself.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais faire remarquer que les relations que l'Union européenne entretient avec la Mauritanie en matière de pêche ne datent pas d'hier mais remontent à 1987. Aussi est-il évident que, une fois disparu l'accord de pêche avec le Royaume du Maroc auquel nous avons tous contribué à donner l'estocade, l'accord avec la Mauritanie est le plus important en termes de volume de prises et d'enveloppe budgétaire parmi tous ceux que souscrit l'Union européenne.

– (ES) Mr President, I would like to say that fishing relations between the European Union and Mauritania go back a long way, to 1987, and it is clear that – since the disappearance of the fisheries agreement with Morocco, to whose demise we all contributed – it is now the most important of all the European Union’s agreements in terms of volume of catches and budgetary allocations.


2. Pour des projets d'investissement spécifiques qui seront réalisés à l'avenir ou dont la réalisation ne remonte pas à plus de quinze ans avant l'entrée en vigueur de la présente directive, le gestionnaire de l'infrastructure peut fixer ou maintenir des redevances plus élevées basées sur le coût à long terme de tels projets, pour autant qu'il s'agisse de projets améliorant le rendement et/ou la rentabilité qui, dans le cas contraire, ne pourraient pas ou n'auraient pas pu être mis en oeuvre.

2. For specific investment projects, in the future, or that have been completed not more than 15 years before the entry into force of this Directive, the infrastructure manager may set or continue to set higher charges on the basis of the long-term costs of such projects if they increase efficiency and/or cost-effectiveness and could not otherwise be or have been undertaken.


A. considérant que la législation de la Communauté concernant la conservation de la nature n'est pas encore pleinement opérationnelle, parce que les États membres se sont abstenus de mettre en œuvre la directive sur les habitats, vieille de plus de huit ans, ainsi que la directive sur la conservation des oiseaux sauvages, qui remonte à plus de vingt ans; considérant que la mise en œuvre de ces directives, tant au regard de la conservation des espèces que de l'établissement du réseau Natura 2000, constitue l'un des outils les plus importants pour la réalisation des objectifs de la Convention sur la biodiversité dans l'Union européenne e ...[+++]

A. whereas the Community's nature conservation legislation is not yet fully operational due to the failure of Member States to implement the more than eight year-old Habitats Directive and the more than 20 year-old Wild Birds Directive; whereas the implementation of the Habitats and Birds Directives, both with respect to species conservation and with respect to the establishment of the Natura 2000 Network, is one of the most important tools for achieving the objectives of the Convention on Biological Diversity (CBD) in the European Union and its Member States,


C'est généralement le texte qui est cité ; il était donc admirable de voir l'honorable députée remonter encore plus loin, jusqu'à la Genèse en l'occurrence.

We hear that verse about an eye for an eye and a tooth for a tooth. That is usually the text which is quoted so it was admirable to hear the honourable lady going back even further to Genesis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remonte à plus ->

Date index: 2021-11-04
w