Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remise en cause des opinions extrémistes violentes » (Français → Anglais) :

la lutte contre les influences extrémistes sur Internet et dans les médias sociaux et la remise en cause des opinions extrémistes violentes.

countering extremist influences on the internet and in social media and challenging violent extremist opinions.


23. est convaincu de l'importance d'une démarche globale dans l'analyse et la résolution des causes profondes de la radicalisation en Europe; souligne que l'une des clés de la lutte contre l'attrait des groupes terroristes réside dans la remise en cause du discours idéologique sur lequel repose l'action des groupes extrémistes et la construction ...[+++]

23. Believes that it is important to take a holistic approach in addressing and tackling the root causes of radicalisation in Europe; stresses that challenging the ideological narrative underpinning the actions of extremist groups and building a counter-narrative is one of the keys to combating the appeal of terrorist groups; expresses concern that relations between communities are being put under increasing ...[+++]


10. se désole de la réticence de la présidence du Conseil à participer à la réunion politique institutionnelle sur les paiements proposée par le Parlement en guise de suivi à la conciliation budgétaire de l'année dernière; considère que cette attitude constitue une tentative irresponsable d'ignorer la question de l'insuffisance des paiements ainsi que celle des RAL; estime que cette réunion offrirait aux deux branches de l'autorité budgétaire un espace de dialogue idéal pour parvenir à une approche commune – au vu de leurs opinions respectives sur le ...[+++]

10. Deplores the Council Presidency’s reluctance to participate in the interinstitutional political meeting on payments proposed by Parliament as a follow-up to last year's budgetary conciliation; regards this behaviour as an irresponsible attempt to ignore the lack of payments issue and the question of RAL; considers such a meeting the ideal platform for the two arms of the budgetary authority to reach a common understanding - ahead of their respective positions on the draft budget - regarding the available data on implementation and absorption capacity and to correctly estimate the payment needs for 2012 and 2013; recalls that the p ...[+++]


11. se désole de la réticence de la présidence du Conseil à participer à la réunion politique institutionnelle sur les paiements proposée par le Parlement en guise de suivi à la conciliation budgétaire de l'année dernière; considère que cette attitude constitue une tentative irresponsable d'ignorer la question de l'insuffisance des paiements ainsi que celle des RAL; estime que cette réunion offrirait aux deux branches de l'autorité budgétaire un espace de dialogue idéal pour parvenir à une approche commune – au vu de leurs opinions respectives sur le ...[+++]

11. Deplores the Council Presidency’s reluctance to participate in the interinstitutional political meeting on payments proposed by Parliament as a follow-up to last year's budgetary conciliation; regards this behaviour as an irresponsible attempt to ignore the lack of payments issue and the question of RAL; considers such a meeting the ideal platform for the two arms of the budgetary authority to reach a common understanding - ahead of their respective positions on the draft budget - regarding the available data on implementation and absorption capacity and to correctly estimate the payment needs for 2012 and 2013; recalls that the p ...[+++]


Seules 13 p. 100 de ces libérations ont été révoquées, mais pas une seule à cause d'une infraction violente. En grande majorité, ces libérations ont été révoquées par suite d'une violation des conditions de remise en liberté.

Of the 13 per cent that were revoked, not one was for a violent offence; indeed, the vast majority were for breach of parole conditions.


Nous devons par conséquent faire en sorte que la démocratie ne devienne pas simplement un rideau de fumée pour l’adoption de mesures punitives; parallèlement à cela, nous devons concentrer nos efforts sur l’atténuation des véritables causes des actes extrémistes violents, qui dévalorisent totalement la dignité humaine, étant donné que par définition, ils dépassent les limites de la liberté d’expression.

We must therefore ensure that democracy does not become merely a smokescreen for the adoption of punitive measures; at the same time, we must concentrate our efforts on mitigating the real causes of violent extremist acts, which utterly debase human dignity, since by definition they overstep the limits of freedom of expression.


La situation des personnes condamnées pour avoir exprimé des opinions non violentes fait l'objet d'un réexamen et plusieurs personnes ayant été condamnées en vertu des anciennes dispositions ont soit été acquittées, soit remises en liberté.

The situation of individuals sentenced for non-violent expression of opinion is now being addressed and several persons sentenced under the old provisions were either acquitted or released.


Elle s'est alignée dans une large mesure sur les conventions et les décisions internationales, telles que l'abolition totale de la peine de mort et la remise en liberté des personnes condamnées pour avoir exprimé des opinions non violentes.

It has aligned itself to a large extent with international conventions and rulings, such as the complete abolition of the death penalty and the release of people sentenced for expressing non-violent opinion.


Il ne faut pas sous-estimer le dommage que la crise de l'ESB cause dans l'opinion publique, surtout la remise en cause de la chaîne alimentaire, alors que l'on ne sait toujours pas quel sera le nombre de décès à déplorer.

We must not underestimate the damage that the BSE crisis is causing among the general public, in particular the questioning of the food chain; and the eventual number of deaths remains an unknown quantity.


Il importe également de noter que certains Canadiens se rendent à l'étranger pour obtenir de la formation en conduite d'actes terroristes pour ensuite se livrer aux activités criminelles violentes que leur inspirent leurs opinions extrémistes.

It is also worth noting that we are seeing Canadians travel abroad to receive training in terrorist warfare, who subsequently engage in violent criminal activities in support of their extremist views.


w