Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enjeux liés à la fin de la vie
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Q
QO
Question
Question biaisée
Question chargée
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question insidieuse
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question liée à l'incapacité
Question ordinaire
Question ordinaire urgente
Question piégée
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question qui regroupe différents domaines
Question relative aux personnes handicapées
Question tendancieuse
Question touchant les personnes handicapées
Question urgente
Question à tiroirs
Questions concernant la fin de la vie
Questions courantes
Questions de fin de vie
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Questions liées à la fin de la vie
Questions relatives à la cessation de la vie humaine
Questions touchant la fin de la vie

Traduction de «remettrions en question » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question biaisée [ question tendancieuse | question à tiroirs | question insidieuse | question piégée | question chargée ]

leading question [ loaded question ]


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


questions de fin de vie [ questions liées à la fin de la vie | questions concernant la fin de la vie | questions relatives à la cessation de la vie humaine | questions touchant la fin de la vie | enjeux liés à la fin de la vie ]

end-of-life issues [ issues related to end-of-life ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions (file)


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


question | question ordinaire [ Q | QO ]

question | ordinary question


question urgente | question ordinaire urgente

urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce faisant, nous ne remettrions en question aucune intervention ultérieure à propos de ce rapport, à supposer que cette question ressorte lors d'une future réunion et que quelqu'un obtienne la parole pour débattre de la motion.

So that wouldn't prejudice any interventions later on the report, on the assumption the matter came up at a meeting and on the assumption someone could be recognized on debate on the motion.


En fait, s'ils devaient changer, nous remettrions en question l'appui que nous accordons en principe à ce projet de loi.

As a matter of fact, if these are to change, then we would need to go back and reconsider whether we can still support the bill in principle.


- (EN) Monsieur le Président, j’espère pouvoir compter sur le soutien de tous les autres groupes dans le cas où nous remettrions cette question au prochain ordre du jour.

– Mr President, I hope that other groups will support us if we put it back on the next agenda.


Nous soutenons l’accord de commerce et de coopération si les droits de l’homme sont respectés. Cependant, si cette clause relative aux droits de l’homme n’était qu’une farce, qu’elle ne devait pas être respectée, alors nous remettrions en question toute coopération avec le régime - pas avec le peuple laotien - et nous exprimerions clairement l’idée que si le commerce, l’économie et la coopération sont nécessaires, ils reposent sur le droit, le respect des droits de l’homme et des valeurs sur lesquelles repose la communauté internationale.

We will abide by the trade and cooperation agreement if the human rights to which it refers are respected, but if this human rights clause is disregarded and treated as nothing but a joke, then we will have to put a question mark against our cooperation – with the regime rather than with the Laotian people – and make it perfectly clear that, while trade, business and cooperation are necessary, they are founded upon law, underpinned by human rights and by the values on which our global community depends.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi ne remettrions-nous pas en question le fait que le gouvernement veut que 50 p. 100 ou plus des sénateurs soient libéraux?

What is wrong with questioning the fact that this government wants 50 per cent or more of the Senate to be Liberals?


Pourquoi ne remettrions-nous pas en question cette vieille tradition?

What is wrong with questioning this good old tradition?


w