Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exemplaire additionnel
Exemplaire original
Exemplaire original d'une oeuvre
Exemplaire supplémentaire
Exemplaire unique
Guide des pratiques exemplaires
Oeuvre originale
Original
Procrastiner
Remettre au lendemain
Remettre en main propre
Remettre à blanc
Remettre à demain
Remettre à l'état initial
Remettre à l'état initial un compteur
Remettre à plus tard
Remettre à zéro
Renvoyer au lendemain
Reprise d'un exemplaire original
Reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre
Véhicule construit à un seul exemplaire
à remettre en main propre

Traduction de «remettre un exemplaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à remettre en main propre | remettre en main propre

deliver to addressee in person | deliver to addressee only




remettre à l'état initial un compteur [ remettre à l'état initial | remettre à zéro ]

reset a counter [ reset | restore ]


procrastiner [ renvoyer au lendemain | remettre au lendemain | remettre à plus tard | remettre à demain ]

procrastinate


exemplaire unique | véhicule construit à un seul exemplaire

one-off vehicle


reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre | reprise d'un exemplaire original

return of an original work


Guide des pratiques exemplaires [ Guide des pratiques exemplaires en matière de transports ]

Best Practices Manual


exemplaire original d'une oeuvre | exemplaire original | oeuvre originale | original

original work | original


exemplaire additionnel | exemplaire supplémentaire

additional copy | extra copy | further copy


en double/en deux exemplaires

in duplicate/in two copies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Si, à tort, la consultation ou la remise d’un exemplaire est refusée, ou cet exemplaire n’est pas expédié, la compagnie se rend passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, d’une amende maximum de vingt dollars, et d’une autre amende maximum de dix dollars pour chaque jour que dure le refus ou la négligence de remettre un exemplaire; et tout administrateur, gérant, secrétaire ou autre fonctionnaire de la compagnie, qui, délibérément, autorise ou permet ce refus, est passible de la même peine.

(3) Where inspection is wrongfully refused, or a copy is wrongfully refused or not forwarded, the company is liable on summary conviction to a fine not exceeding twenty dollars, and to a further fine not exceeding ten dollars for every day during which the refusal or neglect to forward a copy continues, and every director, manager, secretary, or other officer of the company who wilfully authorizes or permits such refusal shall incur the like penalty.


La ministre des Ressources humaines a aussi déclaré publiquement que les députés de l'opposition ne pouvaient obtenir un exemplaire d'une liste maîtresse parce qu'il n'existait rien de tel, pendant que les députés libéraux se voyaient remettre un exemplaire de cette même liste.

The human resources minister also stated publicly that opposition members could not have a copy of a master list because no such thing existed while Liberal MPs were being handed copies of that very list.


Je vais demander à notre greffier de vous remettre un exemplaire des états financiers, un exemplaire du tout dernier rapport du vérificateur général, et un ou deux rapports que le Comité des comptes publics a déposés à la Chambre, pour que vous puissiez les emporter avec vous.

I'll ask our clerk to make sure that you get a copy of the financial statements, a copy of the most recent Auditor General's report, and I think one or two reports on the public accounts committee that we table in the House so that you can take these back with you.


Dans les autres cas, le consommateur devrait au moins se voir remettre un exemplaire du projet de contrat de crédit au moment de la soumission d’une offre ferme.

In other cases, the consumer should at least be offered a copy of the draft credit agreement at the time a binding offer is made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les autres cas, le consommateur devrait au moins se voir remettre un exemplaire du projet de contrat de crédit au moment de la soumission d’une offre ferme.

In other cases, the consumer should at least be offered a copy of the draft credit agreement at the time a binding offer is made.


le droit du consommateur de se voir remettre, sur demande et sans frais, un exemplaire du projet de contrat de crédit.

the consumer's right to be supplied, on request and free of charge, with a copy of the draft credit agreement.


Lesdits formulaires sont composés de 3 exemplaires, à savoir : 1) la demande proprement dite adressée à l'autorité compétente pour la délivrance et qui reste à sa disposition, 2) l'exemplaire à remettre au titulaire/demandeur et enfin 3) l'exemplaire accompagnant l'envoi jusqu'au bureau de douanes d'exportation qui doit ensuite être remis à l'autorité de délivrance.

The forms in question consist of three parts, namely : 1) the application itself, addressed to the competent issuing authority, which the authority retains, 2) the copy to be remitted to the holder/requester and 3) the copy accompanying the consignment as far as the customs office at the point of exit, from where it must then be forwarded to the issuing authority.


Lorsqu'un tel envoi est présenté auprès d'un destinataire agréé au sens de l'article 72, celui-ci est tenu de remettre l'exemplaire no 5 au bureau de destination dont il dépend au plus tard le jour ouvrable suivant celui au cours duquel il a réceptionné cet envoi.

Where such a consignment is presented to an authorised consignee within the meaning of Article 72, he shall transmit the No 5 Copy to his local office of destination no later than on the working day following that on which he took receipt of the consignment.


L’article 20 dispose que quiconque contrevient au paragraphe 10(1) – qui exige de fournir un exemplaire d’une publication – ou au paragraphe 11(1) – selon lequel on est tenu de remettre un exemplaire d’un enregistrement mis à la disposition du public – commet une infraction, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

Clause 20 proposes that anyone who fails to provide a copy of a publication as required in clause 10(1) of this Act or fails to comply with a request for a copy of a publicly available recording pursuant to section 11(1) is guilty of an offence upon summary conviction.


L’article 20 dispose que quiconque contrevient au paragraphe 10(1) – qui exige de fournir un exemplaire d’une publication – ou au paragraphe 11(1) – selon lequel on est tenu de remettre un exemplaire d’un enregistrement mis à la disposition du public – commet une infraction, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

Clause 20 proposes that anyone who fails to provide a copy of a publication as required in clause 10(1) of this Act or fails to comply with a request for a copy of a publicly available recording pursuant to section 11(1) is guilty of an offence upon summary conviction.


w