Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balayer devant sa porte
Balayer devant sa porte au forçaille
Cabinet démissionnaire
Donner sa démission
Durée du mandat
Démission
Démission d'un élu
Démission des membres
Démission du gouvernement
Député démissionnaire
Désignation des membres
Fin du mandat électif
Mandat des membres
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre démissionnaire
Mettre de l'ordre dans ses affaires
Nomination des membres
Remettre de l'ordre dans ses affaires
Remettre des clés
Remettre en main propre
Remettre à blanc
Remettre à zéro
Reprendre sa démission
S'acheter une conduite
S'amender
à remettre en main propre

Vertaling van "remettre sa démission " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






à remettre en main propre | remettre en main propre

deliver to addressee in person | deliver to addressee only


remettre de l'ordre dans ses affaires [ balayer devant sa porte | mettre de l'ordre dans ses affaires | balayer devant sa porte au forçaille | s'amender | s'acheter une conduite ]

clean up one's act


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]


démission

relinquish office | resignation | resignation from office


démission du gouvernement

resignation of the government


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]


remettre des clés

allocate key | supply keys | allocate keys | allocate keys
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que médecin en chef à la GRC, il a traité, avant de remettre sa démission, des gens victimes de stress post-traumatique.

Before resigning as physician-in-chief at the RCMP, he treated victims of post-traumatic stress.


En 2001, un ancien sous-ministre adjoint à la Santé, Paul Cochrane, a dû remettre sa démission après avoir été soupçonné d'avoir accepté des pots-de-vin en échange de l'octroi de subventions de 6 millions de dollars à un centre de traitement autochtone du Manitoba.

In 2001, a former Assistant Deputy Minister of Health, Paul Cochrane, resigned over allegations that he took bribes in exchange for sending $6 million in grants to a Manitoba native treatment centre.


Quel code d'éthique permet qu'un ministre qui a dû remettre sa démission dans la disgrâce soit récompensé en étant nommé ambassadeur?

What ethics allow a cabinet minister dismissed in disgrace to be rewarded with an ambassadorship?


J’invite le Premier ministre Ianoukovitch et les membres de son gouvernement, qui ont fait une utilisation illégitime des ressources de l’État pour soutenir leur campagne, à remettre leur démission et j’incite M. Ianoukovitch à se présenter à cette élection comme simple citoyen, afin de garantir des élections libres, honnêtes et transparentes, en toute équité.

I call on Prime Minister Yanukovich and his government, who unlawfully used the state’s resources to further their campaign, to resign forthwith and on Mr Yanukovich to fight the election as a private citizen, to ensure free, fair and transparent elections on a level playing field.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- vu le rapport, publié le 16 octobre 2000, de M. Rajsoomer Lallah, rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme en Birmanie, qui fait état d'une rapide détérioration de la situation des droits de l'homme dans ce pays, et relevant avec consternation que M. Lallah a estimé devoir remettre sa démission,

- having regard to the report of the UN Special Rapporteur for Human Rights in Burma, Mr Rajsoomer Lallah, which was released on 16 October and noted that the human rights situation in Burma is rapidly deteriorating, and dismayed that he felt compelled to resign,


- vu le rapport, publié le 16 octobre, de M. Rajsoomer Lallah, rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme en Birmanie, qui fait état d'une rapide détérioration de la situation des droits de l'homme dans ce pays, et relevant avec consternation que M. Lallah a estimé devoir remettre sa démission,

– having regard to the report of the UN Special Rapporteur for Human Rights in Burma, Mr Rajsoomer Lallah, which was released on 16 October and noted that the human rights situation in Burma is rapidly deteriorating, and dismayed that he felt compelled to resign,


De même, nous condamnons le fait qu’il y ait sans cesse plus de victimes chaque jour et je crois que nous devons nous adresser au gouvernement israélien - dirigé par M. Sharon - qui sait pertinemment bien que la destruction physique et politique de l’Autorité palestinienne et de son quartier général ne servira pas à mettre un terme aux attentats ni à remettre en question une décision qui fait déjà l’unanimité à l’échelon international, à savoir la création de l’État palestinien, surtout à un moment où la Palestine vit des développemen ...[+++]

We also condemn the fact that there is a continuous list of deaths every day, but, most of all, I believe we now need to address the Israeli Government – the government presided over by Mr Sharon – which is well aware that the physical and political destruction of the Palestinian Authority and its headquarters will not help either to end the attacks or to put an end to a desire that is unanimous at international level, the creation of the Palestinian State, even more so at a time when things are happening in Palestine which are important for democrats: the threat of a vote of no confidence, the resignation of the government and the annou ...[+++]


Je ne lui ai pas demandé de démissionner, cependant, il a cru qu'il était dans l'intérêt des membres des Forces armées canadiennes et dans l'intérêt du ministre de la Défense de remettre sa démission.

I did not ask him to resign, but he felt it was in the interest of the Canadian armed forces and of the defence minister that he hand in his resignation.


Il est ainsi actuellement impossible de demander la démission ou la non reconduction individuelle d’un des commissaires sans remettre en cause la Commission dans son ensemble et sans provoquer la crise ouverte. La révolution culturelle, Monsieur le Président, que vous avez annoncée, n’est pas en vue.

At present, for instance, it is not possible to request the resignation or non-renewal of one individual Commissioner without implicating the Commission as a whole or without causing an overt crisis. The cultural revolution which you announced, Mr President, is not in sight.


Si, malgré ses interventions, le budget fédéral devait prévoir une taxe sur les combustibles fossiles ou l'abrogation de la Loi sur le transfert de l'impôt sur le revenu des entreprises d'utilité publique, la ministre serait-elle prête à remettre sa démission?

If the federal budget, notwithstanding the minister's strong representations, were to contain a carbon tax or the repeal of the Public Utilities Income Tax Transfer Act, would the minister be willing to resign?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettre sa démission ->

Date index: 2023-03-30
w