Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'après les renseignements que nous avons

Traduction de «remettrai après que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


d'après les renseignements que nous avons

according to our information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que nous vous présentons aujourd'hui avec David est bien un texte juridique conjoint qui constitue à mes yeux une étape décisive, puisque nous nous sommes mis d'accord ce matin, et après ces longues journées de travail, sur une large partie de ce qui constituera l'accord international pour le retrait ordonné du Royaume-Uni.

What we are presenting to you today with David is a joint legal text, which marks, to my mind, a decisive step, because we agreed this morning – after long days of work – on a large part of what will make up the international agreement on the UK's orderly withdrawal.


C'est une organisation importante pour nous, du côté européen car c'est de cette manière que nous avons le temps, avant et après chaque round, de nous concerter avec les 27 Etats membres et le Parlement européen.

This organisation is important to us – the EU side – because it gives us the time, before and after every round, to consult the 27 Member States and the European Parliament.


Nous nous sommes mis d'accord pour garantir – aux citoyens concernés – que le Royaume-Uni appliquera les concepts tirés du droit de l'UE en conformité avec le droit de l'Union après le Brexit.

We agreed to guarantee - for the citizens concerned - that the UK will apply EU law concepts in a manner that is consistent with EU law after Brexit.


Nous en parlons dans notre rapport, qui s'intitule Allons de l'avant, que je remettrai volontiers aux députés après les délibérations aujourd'hui.

We've produced that in our report, called The Way Forward, which I will gladly make available to the member after today's proceedings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est pas du projet de loi sur le transport aérien dont je vous parlerai cet après-midi, mais j'ai autre chose d'intéressant à vous annoncer à ce sujet et je vous remettrai le communiqué qui s'y rapporte dans un instant.

Although I won't be announcing the airline bill this afternoon, there is something else to do with the airlines that is of interest that I'm announcing, and I'll get the press release for you in a few minutes.


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


Je vous remettrai le document contenant ces réponses après mon intervention.

I will submit the document containing those answers following my speech.


J'ai ici un document sur la procédure à suivre pour faire approuver un tel voyage et je vous la remettrai après que nous aurons tranché cette motion, parce qu'il faut obtenir plus de détails du comité sur l'Afghanistan.

I have a list of what the processes involve and I'll get that out to you after we deal with this motion, because we need more detail from the committee on Afghanistan.


Je peux vous parler d'une personne qui est en détention préventive ou qui a reçu une peine au niveau provincial, territorial ou fédéral; mais dans le cas d'une personne référée au tribunal de traitement de la toxicomanie, je m'en remettrai à quelqu'un qui connaît ce domaine mieux que nous parce que nous ne travaillons pas avec ces programmes et que nous n'en sommes pas responsables.

I can talk to you about a person who is remanded or sentenced either provincially, territorially or federally; but if they are going through the drug treatment court, I would have to defer to someone who knows that area better than we do because we are not involved or responsible for those programs.




D'autres ont cherché : remettrai après que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettrai après que nous ->

Date index: 2020-12-12
w