Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Délaissant
Entreprise remettante
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Remettant
Remettant
Renonciateur
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «remettent aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.

It is a day to confront those who spread lies about our history and who question the Holocaust or negate its fundamental meaning for today's Europe.


Même certains fédéralistes remettent aujourd'hui en question ce système fédéraliste central et très fort, où il y a un étouffement de la volonté des provinces d'administrer et d'aller de l'avant dans le respect de l'évolution de leurs citoyens et citoyennes.

Even some federalists are now questioning this heavily centralized federalist system, where provinces are hampered in their efforts to administer and implement changes desired by their citizens.


Beaucoup de gens du milieu de l'environnement remettent aujourd'hui en question le fait que l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire est à ce point intégrée à Santé Canada, car elle n'a pas alors cette capacité de contrôle ou de critique au plan des biopesticides.

Many people in environmental field are now questioning the fact that the Pest Management Regulatory Agency is integrated to such an extent within Health Canada, because with respect to biological control agents, it does not have the capacity to control or criticize.


Aujourd'hui, les députés du Bloc québécois portent tous un coeur. Ce coeur, nous le portons parce que cela nous a été demandé par des associations dans nos comtés qui veulent qu'on remette le Transfert social canadien aux provinces, qu'on remette dans les mains des chômeurs et chômeuses.

Today, every member of the Bloc Quebecois is wearing a heart at the request of associations in our constituencies, which want the Canada health and social transfer to be restored to the provinces, the unemployedto get—


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trois phénomènes remettent aujourd’hui en cause ce modèle social.

Three developments are today undermining this social model.


On peut se féliciter aujourd’hui des résultats de cette démarche, puisque les conclusions de ce sommet remettent, notamment, les principaux éléments défendus par l’Europe – c’est-à-dire la transparence et la responsabilité – au centre du fonctionnement du système financier international.

We can now feel very pleased about the outcome of this approach, since the summit’s conclusions keep the main issues that Europe upholds – that is, transparency and responsibility – central to the functioning of the international financial system.


Ján Figel’, commissaire européen en charge de l’Education, de la Formation, de la Culture et du Multilinguisme, et Joan Clos, maire de Barcelone, remettent aujourd’hui dans la capitale catalane le prix de l’Union européenne, récompensant une oeuvre architecturale, à Rem Koolhas.

Today in the Catalan capital, Rem Koolhaas was presented with the European Union Prize - an award for works of architecture - by Ján Figel’, the European Commissioner responsible for Education, Training, Culture and Multilingualism, and Joan Clos, the mayor of Barcelona.


C’est pour cette raison que je souhaite attirer l’attention du Parlement sur les enquêtes et les délits nécessitant une enquête qui ont eu lieu à Budapest dans la nuit du 19 au 20 septembre, dont nous ressentons encore les conséquences aujourd’hui et qui remettent en question la réalité de l’État de droit en Hongrie.

For this reason, I wish to draw Parliament’s attention to the investigations and the offences requiring investigation which took place in Budapest on the night of 19-20 September, the consequences of which are still being felt to this day, calling into question the effectiveness of the rule of law in Hungary.


Aujourd'hui, face à la confiance de l'Union européenne, dont les parlementaires nous remettent le prestigieux prix Sakharov, je demande humblement un cessez-le-feu bilatéral et simultané, qui ouvre la voie à la cessation des hostilités, conformément à notre appel maintes fois lancé.

Today, with the confidence of the European Union, whose parliamentarians have placed the prestigious Sakharov Prize in our hands, I humbly call for a bilateral and simultaneous cease-fire that will open the way to a cessation of hostilities, as we have called for so many times.


Différents services remettent déjà leur avis, nous en sommes donc à un stade avancé de la préparation interne aujourd’hui.

Different services are expressing their opinions, so it is at an advanced stage of internal preparation today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettent aujourd ->

Date index: 2024-08-05
w