Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Affectation d'une somme
Attribution d'une somme
Bonifier une somme à quelqu'un
Bénéfice
Capital
Capital assuré
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Entreprise remettante
Grand total
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Méthode des sommes de degrés-jours
Méthode des sommes de température
Remettant
Répartition d'une somme
Somme affectée
Somme assurée
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
Somme destinée
Somme due
Somme employée
Somme garantie
Somme globale
Somme totale
Sommes de température
Total
Total global
Total général

Vertaling van "remette la somme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

zero sum game


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

error sum of squares | residual sum of squares | sum of residual squares | RSS [Abbr.]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


somme assurée | capital | capital assuré | somme due | somme garantie | bénéfice

benefit | policy proceeds | proceeds | sum insured


affectation | affectation d'une somme | attribution d'une somme | répartition d'une somme

allotment


somme employée [ somme affectée | somme destinée ]

sum appropriated


méthode des sommes de température [ sommes de température | méthode des sommes de degrés-jours ]

heat-sum method [ heat-unit method | thermal-unit method ]


somme affectée [ somme employée | somme destinée ]

appropriated sum




total général | somme globale | somme totale | total global | total | grand total

grand total | sum total | aggregate amount
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes favorables à la création de ces Instituts de recherche, mais nous aimerions que le gouvernement, à l'heure actuelle, nous remette les sommes d'argent qu'il nous a volées dans les paiements de transfert.

We are in favour of establishing CIHRs, but we would like the government to restore now the money it stole from us in transfer payment cuts.


Nous nous sommes entendus pour que le CP remette la somme de 15 millions de dollars à la Commission canadienne du blé, somme qui sera distribuée entre les comptes de mise en commun.

We reached an agreement on a sum of $15 million that CP will provide to the Canadian Wheat Board, which will be distributed amongst the pool accounts.


Toutefois, avez- vous un mot à dire sur la façon dont les autres ministères, partenaires de la Feuille de route, remettent les sommes aux anglophones du Québec?

Be that as it may, do you have a say in how the other departments, which are roadmap partners, allocate funds to Quebec anglophones?


Est-ce que la meilleure des solutions ne serait pas que le gouvernement fédéral rétablisse le Transfert social canadien au niveau de 1993 et remette la somme de 7 milliards qu'il a enlevée pour financer les services de santé un peu partout au Canada?

Wouldn't the best approach be for the federal government to restore the Canadian Social Transfer to 1993 levels and to re-invest the $7 billion it took out of the health-care sector into services nation-wide?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Dallaire : Je ne peux pas croire que le ministre ait pu répondre de la sorte, en disant qu'un ministère peut passer outre une bonne gestion et qu'il remplit ses obligations en remettant des sommes d'argent alors qu'un montant a été budgétisé et que près de 10 p. 100 de ce budget n'a pas été dépensé.

Senator Dallaire: I cannot believe you answered that way, saying that a government department can disregard the notion of sound management and that it is fulfilling its obligations by handing out money, when a certain amount had been budgeted and nearly 10 per cent of that budget was not spent.


Nous sommes manifestement favorables à la transparence du travail des institutions de l’Union européenne, mais nous sommes contre le fait que cette transparence puisse être atteinte uniquement en adoptant le traité de Lisbonne et en remettant ce traité, qui est déjà «mort» pour nous, à l’ordre du jour, avec un grand nombre de nouveaux rapports qui, par ailleurs, adoptent une position différente ou traitent d’une affaire différente.

We are obviously in favour of transparency in the European Union institutions’ work, but we are against the fact that this transparency can only be achieved solely through adopting the Lisbon Treaty and by putting this Treaty, which is already ‘dead’ for us, on the agenda again, with many such new reports which otherwise adopt a different position or deal with a different issue.


Nous, les sociaux-démocrates européens, sommes convaincus que l’existence d’Israël est au cœur de notre politique, et nous nous opposons à tous ceux qui la remettent en question.

We European Social Democrats are in no doubt about the fact that the existence of Israel is at the heart of our policy, and we oppose all those who jeopardise it.


Comme tout premier point d’accord entre le Parlement et la Commission, je veux souligner notre volonté commune que cette Conférence ne remette pas en cause ce qui a fait l’objet d’un consensus au sein de la Convention, et même tout simplement ne remette pas en cause, vous l’avez dit, Monsieur le Président, les grands équilibres du projet de Constitution. En effet, nous sommes également d’accord - deuxième point d’accord - sur les acquis de la Convention.

As a first point of agreement between Parliament and the Commission, I would like to stress that we both want to ensure that this IGC does not revisit issues on which agreement was reached in the Convention. Further, as you said a moment ago, Mr President, the important balances achieved in the draft Constitution must not be disturbed.


En vous remettant le prix Sakharov, nous voulons démontrer combien nous sommes attachés à soutenir toutes celles et tous ceux qui, par leurs actes quotidiens, dans un contexte historique ô combien difficile, malgré la pression des événements, œuvrent sans relâche au rapprochement entre les peuples.

In awarding you the Sakharov Prize, our aim is to show our deep attachment to supporting all those who, through their daily actions, in spite of such difficult historical circumstances and in spite of the pressure of events, are working tirelessly to improve relations between peoples.


Différents services remettent déjà leur avis, nous en sommes donc à un stade avancé de la préparation interne aujourd’hui.

Different services are expressing their opinions, so it is at an advanced stage of internal preparation today.


w