Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
S51
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Version non définitive

Vertaling van "remercions non seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous savons que vous travaillez activement pour vous conformer aux exigences de l'an 2000 et nous vous en remercions, non seulement en tant que parlementaires mais en tant que consommateurs.

We know you're actively working towards meeting the year 2000 requirements, and we appreciate that, not only as parliamentarians but as consumers.


Le président: Monsieur Everson, nous vous remercions non seulement de votre exposé mais de vos excellentes suggestions aussi.

The Chair: Thank you, Mr. Everson, not only for your presentation but for your excellent suggestions.


Nous le remercions non seulement d'avoir rempli les fonctions de vérificateur général par intérim, mais aussi de ses 33 années de service.

We thank him not only for serving as the Interim Auditor General, but for his service for the past 33 years.


Monsieur le Vice-président, nous ne vous remercions pas seulement pour la proposition, nous vous remercions aussi d'avoir maintenu le cap jusque peu avant minuit ce soir, mais nous aimons travailler.

Mr Vice-President, we thank you not only for the proposal; we also thank you for the fact that you have stayed the course until just before midnight tonight, but we like to work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous la remercions pour son rapport qui, non seulement souligne la nécessité de concilier études et vie familiale chez les femmes, mais aborde également un thème encore plus important, à savoir la politique démographique et d’immigration de l’Union.

We thank her for this report which, as well as calling for a balance between women’s studies and their family life, also touches on an even more important issue, namely that of the Union's demographic and immigration policy.


Ainsi, les propositions présentées par notre collègue Salafranca, que nous remercions pour son excellent travail, dans ce rapport d’initiative parlementaire, méritent tout notre soutien, non seulement parce quelles fondent et énumèrent presque tous les aspects qui doivent être envisagés dans une stratégie commune pour l’amélioration des relations entre l’Europe et l’Amérique, mais aussi parce qu'elles surviennent au bon moment, à savoir le moment qui précède la préparation du deuxième sommet d ...[+++]

Thus the proposals presented in this own-initiative report by Mr Salafranca, whom we congratulate on his excellent work, deserve all our support. Not only because they explain and list practically all the aspects that have to be taken into consideration in a joint strategy to intensify EU-Latin American relations, but they also deserve our support because they come at just the right time, prior to the preparations for the second Heads of State and Government Summit to be held next May.


Le président de la Commission Prodi, que nous remercions chaleureusement, de même que Michel Barnier - car nous n'avons pas oublié, Monsieur le Président, que M. Barnier est membre de la Commission parce que vous l'avez proposé ; nous ne voulons pas seulement être critiques -, a indiqué que l'extension du vote à la majorité qualifiée, au sein du Conseil de ministres, n'a pas été obtenue pour les questions essentielles.

Commission President Prodi, whom we thank, together with Michel Barnier – because we have not forgotten, Mr President, that Mr Barnier is a member of the Commission on your recommendation and we do not only want to criticise – has pointed out that it is precisely in the fundamental areas that qualified majority voting has not been extended in the Council of Ministers.


Encore une fois, au nom de tous les participants à l'initiative, nous vous remercions non seulement du temps que vous nous accordez aujourd'hui mais de l'énorme contribution que vous avez faite au débat sur l'avenir des services de santé.

Once again, on behalf of all of us involved in the initiative, we would thank you not only for your time today, but for the enormous contribution you have made to the debate around where health services should be heading.


Le sénateur Poulin: Monsieur Ballantyne, nous vous remercions non seulement de votre exposé, mais également de votre appui pour le projet de loi et du fait que vous avez participé au processus d'examen.

Senator Poulin: Mr. Ballantyne, we appreciate not only your presentation but also your support for this bill and the fact that you were involved in the process of review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercions non seulement ->

Date index: 2021-12-02
w