Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien économique
Biens collectifs
Biens concurrents des importations
Biens et services
Biens et services publics
Biens exposés à la concurrence des importations
Biens pouvant concurrencer les importations
Biens pouvant rivaliser avec les importations
Biens publics
Biens qui concurrencent les importations
Charge grevant un bien
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers
Marchandises concurrentes d'importations
Privilège sur des biens
Privilège sur un bien

Traduction de «remercions de bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Remboursement aux visiteurs - Nous vous remercions de votre visite au Canada

Visitor's Rebate Refund - Thank You for Visiting Canada


biens et services [ bien économique ]

goods and services


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]

public goods [ collective goods | public goods and services ]


charge grevant un bien [ privilège sur un bien | privilège sur des biens ]

charge on property


biens concurrents des importations [ biens exposés à la concurrence des importations | biens pouvant concurrencer les importations | biens pouvant rivaliser avec les importations | biens qui concurrencent les importations | marchandises concurrentes d'importations ]

import-competing goods


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in a depressive episode of either mild or moderate severity (F32.0 or F32.1), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les perturbations de l'humeur et du comportement ne sont pas accompagnées d'hallucinations ou d'idées délirante ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, nous vous remercions de bien vouloir nous entendre dans le cadre des travaux du Comité parlementaire des transports sur le devenir de l'industrie du transport aérien au Canada.

Mr. Chairman, members of Parliament, thank you for giving us the opportunity to appear before the Standing Committee on Transport as you study the future of the air transportation industry in Canada.


Nous vous remercions de bien vouloir y penser et envoyer un mot à notre greffier pour dire que l'idée a du mérite, mais c'est une catastrophe dans certaines régions.

We would appreciate you giving that some thought and dropping our clerk a line to say the idea has merits, but it is a disaster in certain areas.


Monsieur le ministre, nous vous remercions de bien vouloir revenir si notre comité en voit la nécessité.

We appreciate your willingness to come back, Minister, if the committee so desires.


Nous avons bien conscience que les délais étaient brefs, nous vous remercions donc d’autant plus d’avoir commencé à nous répondre.

We are well aware that there was limited time available, so we thank you even more for having begun to answer us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la Commission – et nous l'en remercions – nous ait fourni de nombreuses informations dans sa réponse écrite du 13 novembre 2007 à la question H-0869/07 , elle a laissé un point sans réponse.

With reference to my question H-0869/07 I must point out – while thanking the Commission for the detailed information contained in its answer of 13 November 2007 – that it unfortunately omitted to answer one of my points.


Bien que la Commission – et nous l'en remercions – nous ait fourni de nombreuses informations dans sa réponse écrite du 13 novembre 2007 à la question H-0869/07, elle a laissé un point sans réponse.

With reference to my question H-0869/07 I must point out – while thanking the Commission for the detailed information contained in its answer of 13 November 2007 – that it unfortunately omitted to answer one of my points.


Bien que la Commission – et nous l'en remercions – nous ait fourni de nombreuses informations dans sa réponse écrite du 13 novembre 2007 à la question H-0869/07, elle a laissé un point sans réponse.

With reference to my question H-0869/07 I must point out – while thanking the Commission for the detailed information contained in its answer of 13 November 2007 – that it unfortunately omitted to answer one of my points.


Nous vous remercions de bien vouloir entendre notre témoignage concernant ce projet de loi; ce dernier est important puisqu'il s'agit de la sécurité du public.

We would like to thank you for agreeing to hear our comments on the bill. It is an important piece of legislation, because it involves public safety.


Le nombre élevé de propositions d'amendement n'était certainement pas imputable à l'intervention de ma chère collègue, Miguélez Ramos, qui a fourni un travail exemplaire et présenté un rapport bien équilibré ; c'est pourquoi nous la remercions une nouvelle fois ici pour ce travail.

The large number of amendments was certainly not attributable to the involvement of Mrs Miguélez Ramos, whom I respect as a colleague and who has done exemplary work in producing a balanced report, and I would like to thank her once again for this.


M. Serge Martel: Monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, nous vous remercions de bien vouloir nous entendre dans le cadre des travaux du Comité permanent des transports sur le projet de loi C-26 présenté en première lecture le 17 février 2000.

Mr. Serge Martel: Mr. Chairman, dear members of Parliament, we thank you for your willingness to listen to us within the scope of the work of the Standing Committee on Transport on Bill C-26, first presented to the House of Commons on February 17, 2000.


w