Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "remercierai pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, of ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je remercierais la députée de sa question si seulement elle portait sur la réalité.

Mr. Speaker, I would thank the member for the question, except that it has very little to do with reality.


Monsieur le Président, je ne remercierai jamais assez mon collègue de Kings—Hants pour ces observations justes.

Mr. Speaker, I cannot thank my colleague from Kings—Hants enough for those insightful remarks.


- Monsieur le Président, il faut ménager nos forces, je serai donc très bref. D’emblée, je remercierai le Parlement d’accepter un compromis négocié entre les trois institutions et je remercierai le rapporteur, M. Stockmann.

I should like straightaway to thank Parliament for accepting a compromise negotiated among the three institutions and I should like to thank the rapporteur, Mr Stockmann.


Il n'est pas nécessaire de rappeler le texte de la motion, que nous connaissons déjà; je remercierai simplement le député de ses observations (1755) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, j'ai tenté d'avoir la parole plus tôt au cours du débat alors que l'un de nos collègues du NPD parlait.

I do not need to reiterate the motion as it is stated here, and would simply thank the member for his comments (1755) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, I was trying to be recognized earlier in the debate when one of our colleagues from the NDP was speaking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne savais pas, à cette époque, que je vous remercierais pour l'excellence de votre conduite de cette réunion.

At that time I did not know I would be thanking you today for the good leadership of this meeting.


- (EL) Je remercierai tout d’abord Mme la présidente en exercice et toute l’équipe de la présidence belge, qui, je pense, nous donne de très bonnes réponses, sans doute à cause de sa composition féminine.

(EL) I shall start by thanking the President-in-Office of the Council and the Belgian Presidency's entire team which, perhaps because it includes so many women, has given us some excellent replies.


- (EN) Monsieur le Président, je remercierai tout d'abord le rapporteur, M. Wuermeling, et la commission juridique et du marché intérieur de leur travail sur l'amélioration de la qualité des textes législatifs.

– Mr President, I would like to begin by thanking the rapporteur, Mr Wuermeling, and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market for their work on better lawmaking.


Je remercierai une nouvelle fois le Parlement pour son soutien en la matière. Je voudrais souligner la volonté de la Commission de mettre en œuvre sa stratégie et de prendre en considération les éléments contenus dans la proposition de résolution du Parlement d'une manière complète.

I should again like to thank Parliament for its support in addressing this issue and I would like to underline the Commission's commitment to implementation of its strategy and to taking on board the elements of the Parliament motion for a resolution in a comprehensive way.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, si je n'avais pas déjà pris la parole sur cette question, je remercierais le sénateur Prud'homme de ses bons mots, mais comme j'ai déjà parlé, cela m'est impossible.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, if I had not already spoken to this item I would rise to thank Senator Prud'homme for his kind words, but I have spoken to it; therefore, I cannot.


Je remercierai d'abord le sénateur Cohen d'avoir appuyé cette motion; le sénateur DeWare et les dirigeants de l'autre côté d'avoir fait de cette question une question bipartisane; le sénateur Carstairs et nos dirigeants; et, enfin, le sénateur Fairbairn et le sénateur Callbeck qui, en plus du sénateur Carstairs, voudront peut-être dire quelques mots au sujet de cette motion.

At the outset, I should like to thank Senator Cohen for seconding this motion; Senator DeWare and the leadership on the other side for making this a bipartisan issue; Senator Carstairs and our leadership; and Senator Fairbairn and Senator Callbeck who, in addition to Senator Carstairs, may have a few words to say on this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercierai pour ->

Date index: 2023-02-11
w