Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Animatrice en trois dimensions
Fabrication additive
I3D
Impression 3D
Impression en 3 dimensions
Impression en trois dimensions
Impression tridimensionnelle
Imprimante 3D
Infographiste 3D
Lettre de remerciements
Modifier des moulages en 3D
Modifier des moulages en trois dimensions
Modélisateur 3D
Production additive
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois

Vertaling van "remercier nos trois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months




impression 3D [4.7] [ fabrication additive | I3D | impression en 3 dimensions | impression en trois dimensions | impression tridimensionnelle | imprimante 3D | production additive ]

3D printing [4.7] [ 3DP | additive layer manufacturing | additive manufacturing | three-dimensional printing ]


animatrice en trois dimensions | modélisateur 3D | animateur 3D/animatrice 3D | infographiste 3D

3D designer | computer-generated imagery animator | 3D animator | 3D animators


modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions

modify lifecasts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.

This House contributed actively, through the three ambitious resolutions on Europe's future which I would like to particularly thank the rapporteurs for.


Après l'envoi des trois avions bombardiers d'eau français ce matin, je tiens à présent à remercier l'Italie et l'Espagne, qui ont également mis à disposition quatre avions supplémentaires dans le cadre du mécanisme de protection civile de l'UE.

Following France's three firefighting planes dispatched this morning, let me now thank Italy and Spain who have also offered four additional planes through the EU's Civil Protection Mechanism.


Je voudrais à nouveau remercier vos trois rapporteurs, Mme Kalniete, M. Buşoi et M. Correia de Campos et dire à M. Kožušník qu’il a eu raison de souligner le rôle central dans ce débat du président Malcolm Harbour, parce qu’il n’était pas si évident que onze commissions, dont je remercie les rapporteurs qui se sont exprimés, travaillent ensemble.

I should like to reiterate my thanks to your three rapporteurs, Mrs Kalniete, Mr Buşoi and Mr Correia de Campos, and to tell Mr Kožušník that he was right to emphasise the central role in this debate of Mr Harbour, because it was not a foregone conclusion that 11 committees, and I should like to thank the rapporteurs who have spoken, would be able to work together.


- (PL) Monsieur le Président, je commencerais par dire que je crois que nous devrions soutenir les trois rapports et par remercier les trois rapporteurs pour leurs efforts.

– (PL) Mr President, I would like to begin by saying that I believe that we should support all three reports and extending my thanks to the three rapporteurs for their efforts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je souhaiterais remercier le Conseil et la Commission pour l’issue fructueuse des négociations que nous avons menées concernant une série d’instruments relevant du domaine de compétence de la commission des affaires étrangères. Je tiens également à adresser mes remerciements aux trois rapporteurs - deux d’entre eux étant chargés de tra ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, I would like to thank the Council and the Commission for the success of the negotiations that we have held on a range of instruments for which the Committee on Foreign Affairs is responsible, and also the three rapporteurs, two of whom had to deal with matters subject to codecision, for having conducted proceedings in a manner worthy of codecision, the result of which is that we can be quite certain, if the human rights instrument is added, of bringing matters to a conclusion at first reading in June.


«Je voudrais remercier les trois Institutions pour leur confiance : Comme l’a dit M. Siim Kallas, vice-président de la Commission, ceci donne au nouveau directeur général un mandat fort», a rappelé M. Brüner.

“I would like to thank the three Institutions for their trust: As Commission Vice-President Siim Kallas pointed out last week, this gives the new Director General a strong mandate”, Mr Brüner said.


Je remercie Deanna qui a dû régulièrement supporter la solitude en raison de mes absences et qui a dû me remplacer lorsque je devais être à deux endroits en même temps. Je remercie nos trois enfants qui ont souvent dû encaisser des commentaires à saveur politique, parfois déplaisants et injustifiés. Tous, je les remercie de m'avoir permis de passer 10 années productives et satisfaisantes au service du Canada.

To Deanna who regularly endured the loneliness of an absentee husband and who often filled in when I could not be in two places at once, to our three children who often endured political commentary, some of it unsavoury and uncalled for, I thank them all for giving me 10 productive and satisfying years of service to Canada.


- (EN) En tant que rapporteur pour le programme "Énergie intelligente - Europe", je voudrais remercier les trois institutions pour leur coopération qui nous a permis d’arriver avec succès en deuxième lecture: la Commission européenne, bien entendu, pour avoir présenté les propositions, le Conseil de ministres et les trois présidences concernées - les présidences espagnole, danoise et surtout grecque - et avant tout les députés du Parlement européen et ...[+++]

– As rapporteur for the Intelligent Energy for Europe Programme, I would like to thank all three institutions for their cooperation in enabling us to reach successfully a second reading: the European Commission, of course, for coming forward with the proposals, the Council of Ministers and the three presidencies involved in this - the Spanish, Danish and above all the Greek presidencies - and especially the Members of the European Parliament and the staff of the European Parliament.


Je conclurai, Monsieur le Président, en remerciant les trois rapporteurs pour le travail qu’ils ont effectué.

I shall conclude, Mr President, by thanking the three rapporteurs for their work.


Je remercie ces trois professeurs de leur excellent travail.

I would like to thank the three professors for their excellent work done.


w