Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Allocation d'éducation
Allocation de congé parental
Allocation parentale
Assurance parentale
Assurer la relation avec les parents des enfants
Congé parental
Congé parental alterné
Congé parental d'éducation
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir parental de diligence
Lettre de remerciements
Mère
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Parents
Parenté
Père
évaluer les parents d’accueil potentiels

Traduction de «remercier nos parents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


congé parental [ congé parental alterné | congé parental d'éducation ]

parental leave


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

Framework Agreement on parental leave | framework agreement on parental leave concluded by UNICE, CEEP and the ETUC




organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences


allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]

parental allowance [ parental leave allowance ]


parenté [ mère | parents | père ]

relationship [ father | mother | parents | Parents(ECLAS) ]


Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


assurer la relation avec les parents des enfants

maintain relation with children's parents | stay in contact with children's parents | maintain relations with children's parents | maintain relations with legal guardians


évaluer les parents d’accueil potentiels

assess potential foster parents | evaluate prospective host parents | evaluate prospective foster parents | interview and assess prospective foster parents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et nous devrions parfois remercier nos parents et nos grands-parents pour ce qu'ils nous ont légué, et veiller à laisser un héritage similaire à nos enfants et petits-enfants, au lieu de détruire ce qui a été construit.

We should from time to time thank our parents and grandparents for the legacy they have left us and make sure that we leave a similar legacy to our children and grandchildren instead of destroying our forebears‘ achievements.


J'espère avoir jeté un peu de lumière sur la question. Nous voulons remercier nos parents de l'Est, les Mi'kmaqs, qui s'occupent de cette affaire depuis si longtemps.

We want to honour our eastern relatives, the Mi'kmaq, for their leadership in this area for a long time.


Je tiens tout particulièrement à remercier la Société canadienne du cancer, Médecins pour un Canada sans fumée, l'Association pour les droits des non-fumeurs, ainsi que les nombreux organismes de santé et parents de toutes les régions du pays qui ont travaillé très fort afin que l'on adopte des dispositions plus sévères sur le tabac, de façon à protéger notre santé et celle de nos enfants.

In particular I thank the Canadian Cancer Society, Physicians for a Smoke Free Canada, the Non-Smoker's Rights Association and the many health organizations and concerned parents from everywhere in this country who have worked so hard for stronger tobacco laws for the sake of our health and for the sake of our kids.


Ensuite, des remerciements doivent être adressés au gouvernement et aux citoyens de la République de Cuba, qui ont recueilli, pour les soigner à Cuba, de nombreux enfants de parents décédés dans la catastrophe de Tchernobyl.

Secondly, thanks are due to the government and people of the Republic of Cuba, which has taken many children whose parents died in the Chernobyl disaster for treatment in Cuba.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis tout à fait favorable à ce que les pères soient eux aussi impliqués dans la prise en charge de l’enfant lors des premières semaines qui suivent l’accouchement, mais nous savons tous - je remercie d’ailleurs le commissaire Špidla pour sa clarté - que cette question ne peut être réglementée dans la directive qui nous occupe. Après tout, celle-ci porte sur la santé et la sécurité, pas sur le congé parental.

I am strongly in favour of fathers, too, being involved in the first few weeks after the birth of a child, but all of us here know, and I should like to thank Commissioner Špidla for his clarity, that this cannot be regulated in the present directive.


Nous offrons notre soutien, nos prières et nos remerciements à ses parents, Ken et Kathy, à ses soeurs, Meaghan et Lesley, et à sa fiancée, Candice, tandis que nous honorons la mémoire d'un autre héros mort au combat.

To his parents Ken and Kathy, his sisters Meaghan and Lesley, and his fiancée Candice, we offer our support, prayers and thanks as we honour another fallen hero.


Je voudrais aussi remercier les parents des victimes de l’attentat ainsi que les survivants pour leur présence exceptionnelle aujourd’hui.

I should also like to thank the relatives of the victims of the attack and the survivors for their very special presence here today.


1. exprime sa solidarité avec les parents des victimes qui ont perdu la vie, ainsi qu'avec les habitants des régions touchées, et ses remerciements à tous ceux - professionnels, volontaires et autorités locales - qui ont contribué à maîtriser les incendies et à secourir les victimes des inondations;

1. Expresses its solidarity with the relatives of those who lost their lives as well as the inhabitants of the damaged areas, and thanks all those – professionals, volunteers and local authorities – who helped to extinguish the fires and rescue flood victims;


Je tiens à remercier mon collègue, le député de Scarborough—Agincourt, d’avoir été une voix infatigable pour le respect des droits de la personne et les diasporas au Canada et d’avoir démontré que les enfants d’immigrants et ceux nés à l’étranger peuvent devenir non seulement d’excellents Canadiens, mais aussi des leaders et faire progresser le pays d’une manière dont nos parents ne pourraient qu’être fiers.

I want to thank my colleague, the member for Scarborough—Agincourt, for being a tireless voice for human rights, for the diasporas in Canada, and for showing that children of immigrants and those born abroad can become not just great Canadians but also leaders and take our country forward in ways our parents could only be proud of.


Je remercie le Comité permanent du patrimoine canadien de m'avoir donné l'occasion de faire connaître l'opinion de milliers de parents et d'enseignants canadiens qui ont à coeur de cultiver aujourd'hui des prises de position sérieuses de non-violence et de respect, et d'inspirer le meilleur chez nos jeunes.

I would like to thank the Standing Committee on Canadian Heritage for giving me the opportunity to convey the opinion of thousands of Canadian parents and teachers who care about taking non-violence and respect seriously and doing something about them today, and who hope to inspire the best in our young people.


w