Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Autonomisation des femmes
Condition de la femme
Condition féminine
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Femme à tout faire
Homme sage-femme
Homme à tout faire
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Lettre de remerciements
Participation des femmes
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Traduction de «remercier ma femme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife




droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights




assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

assistant to midwife | maternity support employee | maternity care assistant | maternity support worker


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je les remercie de m'avoir donné l'occasion de les servir. Je remercie ma femme Cynthia, ma famille, mes parents, tous les bénévoles et mes amis de leur soutien, ainsi que mon régiment, le Lincoln and Welland Regiment, dont je suis maintenant l'ancien commandant.

I thank my wife Cynthia, my family, my parents, my volunteers, my friends and my regiment, the Lincoln and Welland Regiment, of which I am now the former commander, for their support.


Je souhaite remercier ma femme, Yolanda, mes deux petites filles, Trinity et Thea, mes parents, Eddie et Georgie, ainsi que ma nombreuse famille élargie pour leur confiance et leur appui indéfectible.

I want to thank my wife, Yolanda, my two young daughters, Trinity and Thea, my parents, Eddie and Georgie, along with my large extended family for their faith and never wavering support.


Tout d'abord, je voudrais remercier ma famille, à commencer par ma femme et mes enfants, mes fils Paul et Daniel, ma fille Irène, mon gendre Tony et notre petit-fils encore tout jeune, George, qui sont venus ici en groupe.

First and foremost, I would like to thank my family, starting with my wife and my children, my sons, Paul and Daniel, my daughter, Irene, my son-in-law, Tony and our little grandson, George, who came together as a team.


Et enfin, je remercie ma famille et ma femme, Bernice.

I want to thank as well my family and my wife Bernice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à remercier les électeurs de Wellington Halton Hills de m'avoir donné le privilège de les représenter ici, et j'aimerais également remercier ma femme Carrie pour l'ensemble de sa contribution.

I want to thank the people of Wellington—Halton Hills for giving me the privilege of representing them here, as well as thank my wife Carrie for all she has given.


- (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais avant tout remercier le Parlement d'avoir accepté la proposition d'élaborer un rapport sur ce sujet, Femmes et fondamentalisme , ce qui nous a permis d'aborder ce grave problème, d'ouvrir ce débat et de procéder au vote le concernant, en dépit des difficultés qu'il comporte et des pressions existantes.

– (ES) Mr President, I would firstly like to welcome the fact that this House has accepted the proposal to produce a report on this issue, ‘Women and fundamentalism’, thereby allowing us to confront this serious problem and to hold this debate and the subsequent vote despite the difficulties involved and the current pressures.


- (IT) Monsieur le Président, dans tout ce rapport, pour lequel je remercie Mme Kratsa, il y a à mon avis une lacune, un tabou, un mot manquant - j'en comprends le côté sensible - sans lequel nous ne pouvons toutefois pas affronter le problème de fond, ni collaborer avec les groupes de femmes qui se battent dans ces pays pour leur émancipation.

– (IT) Mr President, I feel that this whole report – for which I thank Mrs Kratsa-Tsagaropoulou – lacks something, that there is a taboo throughout, that there is a word it avoids mentioning. I understand the sensitivity of the subject but, if we do not mention this word, we will not be able to address the root of the problem or cooperate with groups of women who are fighting in these countries for their freedom.


Je voudrais ensuite remercier le rapporteur pour la qualité de son rapport, lequel expose très justement la situation dans un domaine qui nécessite qu’on s’occupe de la situation des femmes.

Next, I should like to thank the rapporteur for her brilliant report, which deals very well with an area in which some time needs to be devoted to the position of women, and I would pick up on a couple of individual points which I should like to emphasise.


À nouveau, c'est avec toute ma gratitude que je vous remercie de m'avoir décerné ce prestigieux prix, ainsi qu'à mes partenaires, mais aussi avec toute l'anxiété qui habite mon cœur quant à l'avenir de la Palestine et d'Israël et toute l'admiration que j'éprouve pour tous les hommes et toutes les femmes qui sont là-bas aujourd'hui, tous ces hommes et toutes ces femmes qui rêvent et voient loin.

Once more, with deep gratitude, I thank you for awarding me, together with my partners, this prestigious prize, but it is also with all the anxiety I have in my heart for the future of Palestine and Israel, and the admiration I express for all the men and women who are there now and who have the dream and the vision.


- (EN) Je voudrais commencer par féliciter le rapporteur, Madame Hautala, et remercier tous les membres de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances pour leurs efforts et leur excellente contribution dans ce domaine ardu et complexe.

– I should like to begin by congratulating the rapporteur, Mrs Hautala, and I would like to thank all the Members of the committee for their efforts and excellent contributions in this difficult and complex area.


w