Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Apporter un soutien moral aux familles de défunts
Assistant de service social - familles d'accueil
Assistante de service social - familles d'accueil
Famille
Famille adoptive
Famille conjugale
Famille nucléaire
Famille restreinte
Filiation adoptive
Ma famille
Ma famille et la famille forestière
Mes parents
Meubles ou bijoux de famille
Milieu familial
Objet de famille
Objets de famille
Politique d'aide à la famille
Politique familiale
Rendre visite à des familles d’accueil

Vertaling van "remercier ma famille " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ma famille et la famille forestière

My Family and a Forest Industry Family




famille [ famille nucléaire | milieu familial ]

family [ family environment | nuclear family ]


politique familiale [ politique d'aide à la famille ]

family policy [ family aid policy ]


assistant de service social - familles d'accueil | assistant de service social - familles d'accueil/assistante de service social - familles d'accueil | assistante de service social - familles d'accueil

placement carer | placement officer | foster care support worker | support worker (fostering)


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]


meubles ou bijoux de famille | objet de famille | objets de famille

heirloom


famille conjugale | famille nucléaire | famille restreinte

nuclear family


apporter un soutien moral aux familles de défunts

give emotional support to the bereaved | providing emotional support to the bereaved | provide emotional support after death of a loved one | provide emotional support to the bereaved


rendre visite à des familles d’accueil

pay visits to foster families | support foster care visits | conduct foster care visits | provide foster care visits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis fier d'annoncer que le programme a désormais atteint sa vitesse de croisière et que les familles de 56 000 enfants réfugiés ont déjà pu en bénéficier.Je tiens à remercier nos partenaires, l'Unicef, ainsi que le Croissant rouge et le gouvernement turcs, qui partagent notre volonté de faire en sorte que l'éducation soit un droit pour tous».

I'm proud to announce that the programme is now fully up and running and already we've reached the families of 56,000 refugee children. I thank our partner UNICEF, as well as the Turkish Red Crescent and the Turkish Government for sharing our commitment to make education a right for all".


Je remercie ma famille de son amour et de son soutien continus, surtout durant la campagne électorale, mon père, Kit Leitch, ma soeur Melanie et mon frère Michael et notre famille élargie de l'appui incroyable qu'ils m'accordent.

I thank my family for their ongoing love and support, especially during the election campaign, my father, Kit Leitch, my siblings, Melanie and Michael, and our extended family who provided me with so much overwhelming support.


J'aimerais d'abord remercier ma famille, mon épouse, Neena, mes filles Priti et Kajol, mon fils, Aman, mon gendre, Robin, mon petit-fils, Devon Obhrai Martin, et ma petite-fille Evasha Reina Obhrai Martin qui ont participé à la campagne qui a mené à ma réélection.

I would like to thank my family, my spouse, Neena, my daughters, Priti and Kajol, my son, Aman, my son-in-law, Robin, my grandson, Devon Obhrai Martin, and my granddaughter, Evasha Raina Obhrai Martin, who campaigned to have me re-elected.


– (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord exprimer mes condoléances et remercier les familles et collègues des quatre soldats espagnols qui ont trouvé la mort la semaine dernière en Haïti.

– (ES) Mr President, commissioners, I would first like to express my condolences and thanks to the families and colleagues of the four Spanish soldiers who died last week in Haiti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, je voudrais remercier ma famille, à commencer par ma femme et mes enfants, mes fils Paul et Daniel, ma fille Irène, mon gendre Tony et notre petit-fils encore tout jeune, George, qui sont venus ici en groupe.

First and foremost, I would like to thank my family, starting with my wife and my children, my sons, Paul and Daniel, my daughter, Irene, my son-in-law, Tony and our little grandson, George, who came together as a team.


Permettez-moi de remercier le président de l’Assemblée d’avoir exprimé ses condoléances, ainsi que celles du Parlement, à la famille.

May I thank the President of Parliament today for expressing his condolences and those of Parliament to the family.


1. exprime sa solidarité avec les familles qui pleurent des morts et avec les habitants des régions dévastées; remercie tous ceux – pompiers professionnels, militaires, volontaires et pouvoirs locaux – qui ont participé à la lutte contre les incendies et au sauvetage des victimes;

1. Expresses its solidarity with the suffering relatives of those who lost their lives, as well as the inhabitants of the affected areas; thanks all those – fire-fighters, soldiers, volunteers and local authorities – who played their part in extinguishing the fires and rescuing victims;


1. exprime sa solidarité avec les familles qui pleurent des morts et avec les habitants des régions dévastées; remercie tous ceux – professionnels, volontaires et pouvoirs locaux – qui ont participé à la lutte contre les incendies et au sauvetage des victimes des inondations;

1. Expresses its solidarity with the suffering relatives of those who lost their lives, as well as the inhabitants of the damaged areas; thanks all those – professionals, volunteers and local authorities – who participated in extinguishing the fires and rescuing flood victims;


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier la présidence en exercice du Conseil, non seulement pour la précision de sa réponse mais également pour tout ce qui, sous la présidence belge comme sous la présidence espagnole, est fait pour que soient résolus "dans un délai raisonnable" - j’utilise vos propres termes - ces deux problèmes : celui de la résolution du système d’adoption roumain, pour le rendre conforme aux conventions internationales et, ensuite, celui de la résolution des problèmes de ces ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like to thank the President-in-Office of the Council, not only for the accuracy of his answer, but also for what he has been doing, both during the Belgian Presidency and during the Spanish Presidency, with a view to resolving ‘within a reasonable time period’ – to use his own words – these two problems: that of resolving the Romanian adoption system, in order to make it compatible with international agreements and, secondly, that of resolving the problems of those families who, since the procedures were b ...[+++]


J'aimerais également remercier ma famille, mon époux Luciano, ma fille et tous les autres membres de ma famille élargie qui m'ont soutenue et qui continuent à me soutenir pendant ce mandat.

I would also like to thank my family, my husband Luciano, my daughter and all the other members of my extended family who supported me and will continue to do so during this mandate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier ma famille ->

Date index: 2025-05-08
w