Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Indicateur d'alerte
Indicateur de porte mal fermée
Lampe témoin
Lampe-témoin
Mesure de protection des témoins hors procédure
Mesure de protection extraprocédurale des témoins
Mesure extraprocédurale de protection des témoins
Mesure non procédurale de protection des témoins
Motion de remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Répétiteur des clignotants
Se déclarer profondément reconnaissant
Témoin
Témoin compétent
Témoin d'alerte
Témoin d'indicateur de direction
Témoin de clignotants
Témoin de connexion de session
Témoin de direction
Témoin de fermeture des portes
Témoin de fonctionnement
Témoin de porte mal fermée
Témoin de porte ouverte
Témoin de portes ouvertes
Témoin de portière ouverte
Témoin de session
Témoin des clignotants
Témoin du clignotant
Témoin habile
Témoin habile à témoigner
Témoin lumineux
Témoin qualifié
Témoin temporaire
Témoin volatil
Vote de remerciements
Voyant
Voyant de fermeture des portières
Voyant lumineux
Voyant témoin

Vertaling van "remercier les témoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


témoin de connexion de session | témoin de session | témoin temporaire | témoin volatil

per-session cookie | session cookie | transient cookie


témoin compétent | témoin habile | témoin habile à témoigner | témoin qualifié

competent witness


lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

warning light


témoin de clignotants | témoin des clignotants | témoin du clignotant | témoin de direction | témoin d'indicateur de direction | répétiteur des clignotants

turn signal indicator | turn signal indicator light | turn signal light | direction indicator warning light | turn signal warning light


témoin de portière ouverte | témoin de porte ouverte | témoin de portes ouvertes | voyant de fermeture des portières | témoin de fermeture des portes | témoin de porte mal fermée | indicateur de porte mal fermée

door ajar indicator | door-ajar indicator | door ajar indicator lamp | door ajar indicator light | door warning light | open door warning light


témoin d'alerte | indicateur d'alerte | témoin | voyant | lampe-témoin | lampe témoin | voyant lumineux

warning light | indicator lamp


mesure extraprocédurale de protection des témoins | mesure de protection extraprocédurale des témoins | mesure non procédurale de protection des témoins | mesure de protection des témoins hors procédure

extra-procedural witness protection measure | non-procedural witness protection measure | non-procedural protective measure for witnesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à remercier les sénateurs d'avoir posé des questions, et surtout à remercier nos témoins pour la franchise avec laquelle ils nous ont fait part de leur frustration. Je les remercie également de nous avoir mis au courant de la situation critique qui existe actuellement au sujet du développement économique, du pipeline et des liens entre tout cela.

I want to thank the senators for asking questions and, especially, our witnesses for the frankness with which they shared their frustration and also for bringing to us the current critical situation with regard to economic development and the pipeline and how all of these things are tied together.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, j’aimerais à mon tour remercier et féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, qui a donc brillamment repris le témoin transmis par notre ancien collègue John Bowis.

– (FR) Mr President, Mrs Győri, Commissioner, I would also like to thank and congratulate our rapporteur, Mrs Grossetête, who has done a brilliant job in grasping the baton passed on by our former fellow Member, Mr Bowis.


Pour la première fois en cinq ans, je suis témoin de la participation du Conseil à ce débat. Je remercie sincèrement la Présidence suédoise du Conseil pour ce signal majeur.

For the first time in five years, I am witnessing the Council taking part in this debate, and I would like to offer my sincere thanks to the Swedish Presidency of the Council for this major signal.


J'en ai été l'un des premiers témoins au sein de la commission emploi de notre groupe, je vous en remercie chaleureusement.

I was one of the first people from our group to witness this within the Committee on Employment and Social Affairs, and I thank you warmly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Au nom du Parlement européen, je voudrais vous remercier, Sire, des propos que vous avez tenus et qui témoignent de votre connaissance profonde de notre intégration politique, dont votre pays est un acteur et un témoin privilégié.

On behalf of the European Parliament, I would like to thank you, Sire, for your words, which have demonstrated your profound knowledge of our political integration, in which your country has been a privileged player and witness.


- Au nom du Parlement européen, je voudrais vous remercier, Sire, des propos que vous avez tenus et qui témoignent de votre connaissance profonde de notre intégration politique, dont votre pays est un acteur et un témoin privilégié.

On behalf of the European Parliament, I would like to thank you, Sire , for your words, which have demonstrated your profound knowledge of our political integration, in which your country has been a privileged player and witness.


Je remercie tous les honorables sénateurs qui ont participé à la discussion sur le projet de loi et qui continueront à participer au débat. Je voudrais tout particulièrement remercier les témoins qui ont comparu devant le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères pour exposer leur point de vue.

I thank all honourable senators who participated in the discussions on this bill and who will continue to participate in the debate, and most especially I wish to thank the witnesses who appeared before the Standing Senate Committee on Foreign Affairs to express their views.


M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Réf.): Je vous remercie, monsieur le président, et je tiens à remercier les témoins.

Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Ref.): Thank you, Mr. Chairman, and thank you to the witnesses.


Comme personne ne lève la main, je remercie nos témoins, au nom du Comité sénatorial permanent des finances nationales, d'être venus nous rencontrer aujourd'hui et je les remercie pour leur travail au nom des petites entreprises canadiennes.

Seeing none, on behalf of the Standing Senate Committee on National Finance, I thank our witnesses for appearing today and for their work on behalf of Canadian small business.


Le sénateur Baker : Je remercie les témoins et félicite M. Rosenberg de son excellent exposé en ce qui a trait à ce dossier en particulier, qui a été étudié par la Cour suprême, et je remercie aussi M. Silverstein pour sa longue expérience en jurisprudence.

Senator Baker: I thank the witnesses and commend Mr. Rosenberg for his excellent presentation as far as this particular case is concerned that appeared before the Supreme Court, and also Mr. Silverstein for his long history in case law.


w