Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Expériences de camp de concentration
Lettre de remerciements
Motion de remerciements
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant de commerce
Se déclarer profondément reconnaissant
Torture
Vote de remerciements

Traduction de «remercier les représentants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

United States Trade Representative | USTR [Abbr.]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to lif ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis fier de ce que le corps représente et je remercie tous ceux qui se sont inscrits ainsi que les organisations qui fournissent des placements à nos jeunes.

I am proud of what the Corps represents and grateful to all those signing up and the organisations providing placements for our young people.


- (ET) Permettez-moi d’adresser mes chaleureux et sincères remerciements aux représentants de la Commission et à tous les États membres représentés au sein de l’Assemblée pour les marques de solidarité et de soutien exprimées par leur pays à l’Estonie.

– (ET) Permit me to express my warm and heartfelt thanks to the representatives of the Commission and of all of the Member States in this House for expressing their countries’ solidarity with, and support for, Estonia.


Je souhaiterais, en guise de conclusion, remercier mes collègues de la commission de l’agriculture et du développement rural qui ont participé à la rédaction de ce rapport. Je voudrais également remercier les représentants de la Commission européenne et du Conseil pour leur coopération, qui fut utile, et les organisations sectorielles, pour leurs propositions.

I would like to conclude by thanking my colleagues from the Committee on Agriculture and Rural Development who were involved in drafting the report, as well as the representatives from the European Commission and the Council for their helpful cooperation. I would also like to thank the sector organisations for the proposals they made.


L’UE et la CEDEAO ont remercié le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour l’Afrique de l’Ouest, l’Ambassadeur Ahmedou Ould-Abdallah, pour son rôle dans la préparation du programme d’action trilatéral sur la paix et la sécurité.

The EU and ECOWAS thanked the Special Representative of the Secretary General for West Africa, Ambassador Ahmedou Ould-Abdallah for his role in the preparation of the Trilateral Framework of Action for Peace and Security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a remercié le Représentant spécial de l'UE, M. Soren Jessen-Petersen, dont le mandat se termine, pour sa contribution déterminante à la consolidation de la paix et de la stabilité dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

The Council expressed its gratitude to the outgoing EU Special Representative, Mr Soren Jessen-Petersen, for his vital contribution to the consolidation of peace and stability in the former Yugoslav Republic of Macedonia.


Je profite de l’occasion qui m’est donnée pour remercier chaleureusement tous les députés de cette Assemblée qui se sont joints à nous afin d’accomplir un travail sérieux et constructif sur cette question. Je tiens également à remercier les représentants de la Commission, avec lesquels nous avons mené des discussions de très bonne qualité et la présidence irlandaise du Conseil pour sa coopération efficace et, plus particulièrement, pour son évaluation très réaliste de ce qui peut ou non être réalisé.

Let me take this opportunity to extend warm thanks to all the Members of this House who have joined us in doing serious and constructive work on this topic, particularly, too, the representatives of the Commission, with whom we had really good discussions, and the Irish Presidency of the Council for its good cooperation and especially for its very realistic assessment of what is and is not feasible.


Le Conseil a remercié le Représentant spécial de l'UE, l'ambassadeur Alexis Brouhns, qui termine son mandat, pour sa contribution déterminante à la consolidation de la paix et de la stabilité dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

The Council expressed its thanks to the outgoing EU Special Representative, Ambassador Alexis Brouhns, for his vital contribution to the consolidation of peace and stability in the former Yugoslav Republic of Macedonia.


- Je remercie le représentant du Conseil.

Thank you, Mr Vande Lanotte.


Je voudrais remercier les membres du comité, quelle que soit leur affiliation politique, d'avoir étudié attentivement les dispositions de ce projet de loi parfois complexe et très formel (2255) Je tiens également à remercier les représentants du ministère du Développement des ressources humaines et la division chargée des programmes de sécurité du revenu de la patience dont ils ont fait preuve en nous expliquant les aspects complexes et techniques de ces programmes.

I want to thank the members of that committee on all sides of the House for their careful work in examining the provisions of this sometimes complex and very technical bill (2255) Second, I thank the officials of the human resources development department, the income security programs division, for their patience in explaining the complex, technical aspects of these programs.


J'aimerais remercier les représentants du gouvernement, également, qui ont pu nous aider, aujourd'hui, et j'aimerais moi aussi remercier le sénateur Patterson qui a déjà, dans le passé, lorsqu'il faisait partie du Sénat, fait preuve de sa connaissance et de son engagement non seulement à l'égard de notre pays, mais à l'égard du Nord, en particulier.

I want to thank the officials as well for being able to help us today, and I, too, want to acknowledge Senator Patterson who has, in the past, during his time in the Senate, demonstrated his knowledge and commitment, not only to our country but the North in particular.


w