Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Agression par un fonctionnaire judiciaire
Emploi type CE
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Fonctionnaire
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire de rang élevé
Fonctionnaire des cadres supérieurs
Fonctionnaire européen
Fonctionnaire supérieur
Haut fonctionnaire
Lettre de remerciements
Motion de remerciements
Personnel CE
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Statut
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du personnel
Vote de remerciements

Traduction de «remercier les fonctionnaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]

civil servant [ senior official ]


fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

European official [ EC basic post | EC staff | EU official | official of the EU | official of the European Union | staff of the EC ]


statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

staff regulations (EU) [ personnel regulations (EU) | staff regulations for EU officials | staff regulations for officials of the European Union ]


fonctionnaire de rang élevé | fonctionnaire des cadres supérieurs | fonctionnaire supérieur | haut fonctionnaire

high official | senior officer | senior official


agression par un fonctionnaire judiciaire

Assault by legal official




statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés

Staff Regulations | Staff Regulations of officials of the European Communities and the Conditions of Employment of other servants of the European Communities | Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union | Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of other servants of the Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant de demander au doyen de réciter le bénédicité, je crois qu'on devrait remercier les fonctionnaires qui se trouvent toujours ici à cette heure, nos dévoués fonctionnaires de DRHC et la merveilleuse Mary Frances d'Industrie Canada.

Before we ask the alumni for the benediction, I think we should thank the officials who are still here at this time, our dedicated people from HRDC and wonderful Mary Frances from Industry Canada.


Le président: Je tiens tout d'abord à remercier les fonctionnaires pour l'excellent travail qu'ils ont fait, comme toujours, mais je tiens aujourd'hui à remercier tout particulièrement M. Loubier et M. Epp d'avoir compris qu'il y a une différence, comme vous le savez, entre le débat qui a lieu à la Chambre, s'agissant d'une question de finances, et le débat que nous avons ici.

The Chair: I want to first of all thank the officials for their excellent work, as always, but particularly today I want to thank Mr. Loubier and Mr. Epp for understanding that there is a conflict, as you know, between the debate taking place in the House, as a finance issue, and this debate.


J'aimerais remercier les fonctionnaires responsables ainsi que mes collègues pour leur contribution à la préparation de la décision.

I would like to thank the responsible officials, colleagues, and fellow Members for their contribution to the preparation of the decision.


Je tiens à remercier les fonctionnaires de la Commission européenne ainsi que les experts tchèques pour l'approche responsable qu'ils ont suivie au cours de cette procédure.

I would like to thank the officials of the European Commission as well as the Czech experts for their responsible approach to this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également, et je suis sûr qu’ils comprendront, remercier les fonctionnaires du Parlement européen et particulièrement, si vous me le permettez, mes compatriotes qui travaillent ici.

I should also, I am sure they will understand, like to thank the officials of the European Parliament and especially, if they will forgive me, my compatriots who work here.


M. Lee Richardson (Calgary-Centre, PCC): Je vous remercie, monsieur le président, et je remercie les fonctionnaires d'avoir accepté notre invitation.

Mr. Lee Richardson (Calgary Centre, CPC): Thank you, Mr. Chairman, and I thank the officials again for appearing.


Je souhaiterais également chaleureusement remercier les fonctionnaires de la Commission impliqués dans ce rapport, ainsi que le secrétariat de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, en particulier M. Hauck, de leur soutien extrêmement efficace et utile.

I would also like to express warm thanks to the Commission staff involved and to the secretariat of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, especially Mr Hauck, for their highly effective and helpful support.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais tout d'abord remercier les fonctionnaires pour leur excellent travail et pour leur aide à la réalisation de ce rapport, ainsi que les responsables de la Commission pour leur bonne disposition dans ce domaine et surtout, je voudrais remercier les collègues de la commission de la culture pour leur extraordinaire volonté de dialogue, qui nous a permis de parvenir au terme de à ce rapport avec quelques propositions de consensus.

– (ES) Mr President, Commissioner, I would firstly like to thank the staff for their excellent work and assistance in drawing up this report, and also those responsible in the Commission for their willingness to help on this matter and, above all, I would like to show my appreciation for the impressive desire for dialogue shown by my fellow members in the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, which has enabled us to draw up this report with several important proposals that have been reached by consensus.


J'ai déjà remercié les fonctionnaires du Conseil du Trésor, et je voudrais maintenant remercier le personnel du comité, soit le greffier, Luc Bégin, et le recherchiste, Guy Beaumier.

I have already thanked the Treasury Board officials, but I would today thank the staff of the committee, being the committee clerk, Luc Bégin, and the committee researcher, Guy Beaumier.


Je voudrais profiter de cette occasion pour remercier les fonctionnaires du FMI de leur excellente coopération avec la Commission dans ce domaine.

I would like to take this opportunity to thank the IMF staff for their excellent cooperation with the Commissiosn in this work.


w