Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Assurance capital différé
Assurance de capital différé
Assurance à capital différé
Capital différé
Différé
Durée du différé
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciements
Motion de remerciements
Méthode des différences juste perceptibles
Méthode des plus petites différences
Méthode des plus petites différences perceptibles
Période du différé
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements

Traduction de «remercier les différents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks








assurance de capital différé | capital différé | assurance capital différé | assurance à capital différé

pure endowment insurance | pure endowment | pure endowment assurance


méthode des différences juste perceptibles | méthode des plus petites différences perceptibles | méthode des plus petites différences

method of just noticeable differences | method of least perceptible differences


période du différé | durée du différé | différé

deferral period | differed period | deferment period


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je profite de l'occasion pour remercier les différents porte-parole des associations gaies, comme ÉGALE et son président, John Fisher.

I take this opportunity to thank the various spokespersons of gay associations, such as EGALE, and its executive director, John Fisher.


Je ne vais pas expliquer tout ce que nous avons entrepris parce que vous avez souvent participé au processus—ce dont je vous remercie—avec différents groupes.

I'm not going to go through the process we undertook, because you were there with me many times throughout that process—I want to thank you for that—and you were there with your different groups.


− Monsieur le Président, je remercie les différents intervenants qui, au cours de ce débat, ont, d’une part, apporté leur soutien au Small Business Act, et, d’autre part, insisté sur un suivi rigoureux et contraignant, et je tiens à rassurer ceux qui ont parlé de faire en sorte que les concours financiers soient bien dirigés vers les petites et moyennes entreprises: il y a bien un fléchage prévu des concours de la Banque européenne d’investissement.

– (FR) Mr President, I would like to thank the various speakers who, during the course of this debate, on the one hand have lent their support to the Small Business Act and on the other hand have insisted on rigorous and compulsory monitoring. I am also keen to reassure those who have spoken of making sure that the financial aid is well targeted towards small and medium-sized enterprises: the European Investment Bank aid will indeed be earmarked.


− Monsieur le Président, je remercie les différents intervenants qui, au cours de ce débat, ont, d’une part, apporté leur soutien au Small Business Act , et, d’autre part, insisté sur un suivi rigoureux et contraignant, et je tiens à rassurer ceux qui ont parlé de faire en sorte que les concours financiers soient bien dirigés vers les petites et moyennes entreprises: il y a bien un fléchage prévu des concours de la Banque européenne d’investissement.

– (FR) Mr President, I would like to thank the various speakers who, during the course of this debate, on the one hand have lent their support to the Small Business Act and on the other hand have insisted on rigorous and compulsory monitoring. I am also keen to reassure those who have spoken of making sure that the financial aid is well targeted towards small and medium-sized enterprises: the European Investment Bank aid will indeed be earmarked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais féliciter le rapporteur pour la qualité de son rapport et remercier les différents députés pour leur ouverture et pour leurs contributions, en particulier celle de Willi Piecyk, récemment décédé.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to congratulate the rapporteur on the quality of his report and thank the various members for their openness and their contributions, particularly that of Willi Piecyk, who recently passed away.


(NL) Au début de la discussion - je voudrais d’ailleurs remercier les différents chefs de groupe pour le soutien et les compliments qu’ils ont adressés à la présidence belge -, certains n’ont pas manqué de remarquer, le sourire aux lèvres, que la Convention et la présidence sont composées entièrement de socialistes et de démocrates-chrétiens, à l’exception d’un seul libéral, qui est d’ailleurs passé dans le camp démocrate-chrétien, à savoir Valéry Giscard d'Estaing.

(NL) At the beginning of the debate – and I should like to thank various group leaders for their support and their words of praise for the Belgian Presidency – there were a few jokey comments to the effect that the Convention and its praesidium consist of nothing but Socialists and Christian Democrats, and that the only Liberal among them, namely Mr Giscard d'Estaing, has, in fact, transferred to the Christian-Democrats.


- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais en premier lieu remercier les différents intervenants et les différents groupes parlementaires pour leurs remarques.

– (NL) Mr President, first of all, I should like to thank the various interlocutors and groups for their observations.


Un dernier mot pour remercier la Présidence grecque qui s'est montrée déterminée, efficace, à l'écoute des différents points de vue. Ce fut une collaboration exemplaire.

A last word to thank the Greek Presidency. They have shown determination, effectiveness and sensitivity to the various points of view -- a model of how we should work together.


M. Murray Calder (Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à remercier les différents députés qui ont pris la parole ici ce soir et qui ont appuyé mon projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-454.

Mr. Murray Calder (Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Lib.): Mr. Speaker, I want to thank the members who have stood here tonight and supported my private member's bill, Bill C-454.


D'abord, j'aimerais remercier les différents ministères qui travaillent sur les droits des enfants qui sont ici et ont fait l'effort d'être ici.

First, I want to thank all the various departments that work on rights of children who are here and made the effort for all of you to be here.


w