Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur général délégué
Directrice générale déléguée
Orateur adjoint
Orateur suppléant de la Chambre
Premier vice-président
Première vice-présidente
Président des comités pléniers
Présidente des comités pléniers
Vice-président PE
Vice-président aux relations extérieures
Vice-président aux relations publiques
Vice-président de l'assemblée de la paroisse
Vice-président de l'association paroissiale
Vice-président de l'exploitation
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président de la Fédération des paroisses
Vice-président de la société catholique romaine
Vice-président de la société paroissiale
Vice-président de paroisse
Vice-président des opérations
Vice-président directeur
Vice-président du Conseil synodal
Vice-président du Parlement européen
Vice-président du Synode
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-président exécutif
Vice-président à l'expansion commerciale
Vice-président à la direction
Vice-président-directeur
Vice-présidente aux relations extérieures
Vice-présidente aux relations publiques
Vice-présidente de l'exploitation
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente des opérations
Vice-présidente directrice
Vice-présidente et présidente des comités pléniers
Vice-présidente exécutive
Vice-présidente à l'expansion commerciale
Vice-présidente à la direction
Vice-présidente-directrice

Traduction de «remercier le vice‑président » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vice-président directeur | vice-président-directeur | vice-présidente directrice | vice-présidente-directrice | vice-président à la direction | vice-présidente à la direction | premier vice-président | première vice-présidente | directeur général délégué | directrice générale déléguée | vice-président exécutif | vice-présidente exécutive

executive vice president | executive vice-president | senior vice president | senior vice-president


vice-président de l'assemblée de la paroisse (1) | vice-président de paroisse (2) | vice-président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | vice-président de l'association paroissiale (4) | vice-président de la société paroissiale (5) | vice-président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6)

Vice President of the Parish Assembly


vice-président du Conseil synodal (1) | vice-président du comité des Tâches supraparoissiales (2) | vice-président du comité de la société catholique romaine (3) | vice-président du Conseil de la Collectivité ecclésiastique (4) | vice-président du comité de la Fédération catholique romaine (5) | vice-président de la Fédération des paroisses (6)

Vice President of the Council of the Synod


vice-président du Synode (1) | vice-président de l'assemblée des délégués des Tâches supraparoissiales (2) | vice-président de la société catholique romaine (3) | vice-président de l'Assemblée de la Collectivité ecclésiastique cantonale (4) | vice-président du comité de la Fédération catholique romaine (5) | vice-président de la Fédération des paroisses (6)

Vice President of the Synod


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]


vice-président aux relations publiques | vice-présidente aux relations publiques | vice-président aux relations extérieures | vice-présidente aux relations extérieures

vice-president - public relations


vice-président des opérations [ vice-présidente des opérations | vice-président de l'exploitation | vice-présidente de l'exploitation ]

operations vice-president


vice-président, expansion commerciale [ vice-présidente, expansion commerciale | vice-président à l'expansion commerciale | vice-présidente à l'expansion commerciale ]

vice-president, market development


vice-président - finances, administration et secrétariat | vice-présidente - finances, administration et secrétariat | secrétaire et vice-président à l'administration et aux finances | secrétaire et vice-présidente à l'administration et aux finances

vice-president finance and administration and secretary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission ...[+++]

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".


Sur ce point, je tiens à remercier le vice‑président Maroš Šefčovič pour ses méthodes de travail ouvertes et coopératives tout au long de ces négociations».

On this note, I would like to thank Vice President Maroš Šefčovič for his open and co-operative working methods during these negotiations”.


− Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président et cher Monsieur Kallas, chers collègues, mes premiers mots seront pour vous remercier, cher Vice-président Kallas, ainsi que vos collègues de la Commission pour l’attention que vous avez accordée aux travaux parlementaires liés à la procédure de décharge sur l’exécution du budget de la Commission européenne et des agences exécutives pour 2007.

− (FR) Mr President, Mr Kallas, ladies and gentlemen, my first words will be to thank you, Mr Kallas, and your colleagues at the Commission, for the attention you have paid to the parliamentary work linked to the discharge procedure for implementation of the budget of the European Commission and of the executive agencies for 2007.


− (DE) Monsieur le Président, avant de conclure ce débat, au cours duquel nous avons remercié les vice-présidents Barrot et Tajani, ainsi que la présidence française, et plus particulièrement M. Bussereau, nous nous devons également de remercier tous ceux qui, au sein de la commission de conciliation et de la commission des transports et du tourisme, ont travaillé à nos côtés sur ce dossier pendant plusieurs années.

– (DE) Mr President, as we close this debate having thanked Vice-Presidents Barrot and Tajani and the French Presidency, and specifically Mr Bussereau, we should also thank those who work on the Conciliation Committee and the Committee on Transport and Tourism who have been working with us on this for a number of years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens ici, Monsieur le Président, au nom du Conseil, à adresser tous mes remerciements au vice-président, Jacques Barrot, qui a accepté, sur la base d’un nouveau mandat, de continuer à piloter le développement de la base centrale du nouveau SIS ainsi que les interconnexions avec les bases nationales et je le remercie de s’être personnellement engagé dans cette mission.

Mr President, on behalf of the Council, I would like to thank the Vice-President, Mr Barrot, who, under a new mandate, has agreed to continue overseeing the development of the new SIS central database, in addition to the connection with national databases.


Monsieur le président, je tiens à vous remercier de votre solide appui au programme d'importation pour approvisionnement personnel au cours du forum tenu lors des journées de l'agriculture lors des dernières élections. Je remercie le vice-président pour son soutien constant ainsi que les députés du NPD, notamment pour une lettre envoyée directement par le leader du NPD.

Mr. Chairman, I want to thank you for your forceful support of the own use import program during the forum at agriculture days in the last election, and Mr. Deputy Chairman, for your continuing support, and the members of the NDP in fact, for a letter directly from the leader of the NDP.


"Je tiens à remercier le vice-président Verheugen de m’accueillir pour ma première visite internationale en tant que secrétaire au commerce.

"I want to thank Vice-President Verheugen for hosting me on my first international trip as Secretary of Commerce.


Vous faites du bon travail et je voudrais vous en remercier. Je tiens également à remercier le vice-président sortant du Comité de direction de la BEI, le professeur Ewald Nowotny, qui est également vice-recteur de l’université des sciences économiques et commerciales de Vienne, pour son travail remarquable.

You are doing a good job, and I would like to thank not only you for that, but also departing Vice-Chairman of the EIB’s Management Committee, Professor Ewald Nowotny, who is also Vice-Rector of Vienna’s University of Economics and Business Administration, for the outstanding work he has done.


Je tiens à remercier le vice-président Verheugen pour le rôle mobilisateur qu'il a joué dans la création de CARS 21”.

I would like to thank Vice-President Verheugen for his leadership in setting up CARS 21”.


Je voudrais particulièrement remercier son vice-président, M. Friedrich, et surtout, votre rapporteur, M. Hugues, pour leur excellent travail.

I should in particular like to thank the Vice-President, Mr Friedrich, and, above all, your rapporteur, Mr Hughes, for their excellent work.


w