Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Motion de remerciements
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements

Traduction de «remercier le regretté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks








congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est avec le plus grand respect que je prends un moment pour remercier le regretté Jim Flaherty et son équipe de la diligence dont ils ont fait preuve ces huit dernières années.

It is with the greatest of respect that I take this moment to thank the late Jim Flaherty and his team for their diligent work over the past eight years.


18. tient à remercier la présidence danoise pour son apport constructif tout au long de la procédure de décharge 2010; regrette toutefois que la présidence danoise n'ait pas pu maintenir les acquis des présidences espagnole et suédoise;

18. Thanks the Danish Presidency for its constructive input throughout the 2010 discharge procedure; regrets, however, that the Danish Presidency has not been able to uphold the achievements of the Spanish and Swedish presidencies;


Je veux donc remercier le regretté Benoît Sauvageau qui a travaillé fort pour les langues officielles et qui a aidé la cause des langues officielles.

I want to thank the late Benoît Sauvageau who worked hard for official languages and who helped the cause of official languages.


Encore une fois, je tiens à souligner le travail exceptionnel du regretté Mike Forrestall relativement à ce projet de loi, et je l'en remercie.

One more time, I would like to recognize the outstanding work of the late Mike Forrestall on this bill, and thank him for that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En remerciant la sénatrice Carney, je m'en voudrais de ne pas mentionner également le travail du regretté sénateur Michael Forrestall qui a parrainé le projet de loi pas une, mais cinq fois au Sénat.

In mentioning Senator Carney, I would be remiss if I did not mention the late Senator Michael Forrestall who sponsored the bill not once but five times in the Senate.


35. remercie les rapporteurs spéciaux des Nations unies, Manfred Nowak (sur la torture) et Martin Scheinin (pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme), pour leur contribution aux travaux de la commission temporaire, tout en regrettant qu'il n'ait pas été possible à Louise Arbour, haut commissaire aux droits de l'homme, de s'exprimer devant la commission temporaire; remercie le réseau européen d'experts en matière de droits de l'homme, et notamment Olivier De Schutter, son coordonnateur, pour la contributi ...[+++]

35. Thanks the special rapporteurs of the United Nations, Manfred Nowak (on torture) and Martin Scheinin (on the promotion and protection of human rights in connection with counter-terrorism measures) for their contributions to the work of the Temporary Committee, while regretting that it was not possible for the High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, to meet the Temporary Committee; thanks the European Network of Experts on Human Rights and notably its Co-ordinator, Olivier De Schutter, for their contribution to the works of the Temporary Committee;


- (EL) Monsieur le Président, j’aimerais remercier M. Sterckx pour son initiative et dire que je regrette la position adoptée par les socialistes.

– (EL) Mr President, I should like to thank Mr Sterckx for his initiative and to say that I regret the stand being adopted by the socialists.


Je remercie donc Mme McCarthy, qui est parvenue à clarifier le sujet, en particulier dans son exposé aux lobbyistes agressifs qui, je pense, ont mal interprété ceci et qui veulent aller exactement à l’opposé des objectifs de cette directive, ce qui est regrettable.

I therefore thank Mrs McCarthy, who has managed to clarify the line. Particularly in her briefing to aggressive lobbyists who I think have incorrectly interpreted this and who want to achieve exactly the opposite of what is intended with this directive. That is regrettable.


- Monsieur le Président, si je dis merci au rapporteur, ce n'est pas une formule, c'est tout simplement un remerciement qui vient du cœur parce que le rapport Ruffolo vient à point nommé pour relancer notre réflexion sur l'avenir de la coopération culturelle en Europe. Je regrette, cher rapporteur, je regrette, chers et honorables parlementaires, que l'examen de ce rapport se déroule à pratiquement minuit, devant un hémicycle vide, non pas qualitativement, mais quantitativement, parce que je pense que ce dont on parle en fait - et je ...[+++]

– (FR) Mr President, I wish to thank the rapporteur for his report, not merely for form’s sake but from the heart, because it provides a timely opportunity to renew our discussion of the future of cultural cooperation in Europe.I regret, Mr Ruffolo, ladies and gentlemen, that the discussion on this report is taking place at almost midnight, in front of an empty chamber, not qualitatively, but quantitatively so, for I think that what we are talking about – and I am not only saying this as the Commissioner responsible for this dossier – is the future of Europe.


Après avoir remercié le sénateur John Buchanan, je regrette que chaque fois que quelque chose d'agréable m'arrive, je suis en retard.

Having thanked Senator John Buchanan, I regret that every time something nice happens to me I am late for the occasion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier le regretté ->

Date index: 2024-03-16
w