Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Ajourner une séance
Clore une séance
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Français
Journée de réflexion
Journée hors les murs
Lettre de remerciements
Lever la séance
Motion de remerciements
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Session de bavardage-clavier
Session de chat
Session de clavardage
Session de cyberbavardage
Suspendre une séance
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance de bavardage-clavier
Séance de chat
Séance de clavardage
Séance de cyberbavardage
Séance de photo
Séance de photographie
Séance de photographies
Séance de photos
Séance extraordinaire
Séance photo
Séance photos
Séance spéciale
Séance à huis clos
Traduction
Vote de remerciements

Vertaling van "remercier en séance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


séance de photographie | séance de photographies | séance de photos | séance de photo | séance photos | séance photo

photo session | photo shoot | photo call | photo opportunity | photo op


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors


session de clavardage | séance de clavardage | session de bavardage-clavier | séance de bavardage-clavier | session de cyberbavardage | séance de cyberbavardage | session de chat | séance de chat

chat session | online chat session | Web chat session | chatting session | online chatting session


lever la séance | clore une séance | ajourner une séance | suspendre une séance

adjourn a meeting


séance spéciale | séance extraordinaire | séance à huis clos | journée de réflexion | journée hors les murs

special closed session | closed-door meeting




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais pas si ce sera la dernière occasion de vous remercier en séance plénière pour le travail que vous avez effectué en tant que commissaire ces dernières années, mais la Commission a vraiment fait du très bon travail en conférant à l’Europe un rôle de meneur, et votre travail doit être salué par cette Assemblée.

I do not know whether this will be the last opportunity on the floor of the House to thank you for the work you have done as Commissioner over the last few years, but the Commission has really done a very good job in putting Europe in the lead, and your work has to be commended to this House.


Je voudrais d’ailleurs remercier ses membres pour les commentaires qu’ils ont déjà formulés, en particulier lors des réunions semestrielles avec la Cour, ainsi que lors de la réunion qui s’est tenue à Strasbourg, en novembre dernier, avant ma présentation en séance plénière du rapport annuel de la Cour relatif à l’exercice 2010.

And I would like to thank the Committee for the views that have already been expressed, in particular during the semi-annual meetings between the Court and the Committee as well as at the meeting held in Strasbourg in November last year prior to my presentation to the Plenary of the Court’s 2010 Annual Report.


Je voudrais aussi remercier tous les gens de Kaslo et d'Oliver qui ont participé à nos séances. Je remercie Cindy et les autres pour le délicieux lunch à Ainsworth.

I would also like to thank all from Kaslo and Oliver who came by our drop-in sessions and to Cindy and others for a tasty lunch in Ainsworth.


Je tiens à remercier les députés de tous les partis d'y avoir participé ce soir. Je sais que cela a été utile pour moi d'entendre les opinions et façons de voir de tous les députés, et je les en remercie (0000) [Français] Le vice-président: Comme il est minuit, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, il est de mon devoir de lever la séance et de faire rapport (0000) [Traduction] Le président suppléant (M. Proulx): Le député de Crowfoot, du comité plénier, fait rapport, disant que le comité a étudié la motion n 2 inscrite aux initiatives minist ...[+++]

I know it was very appreciated by me to hear the views and perspectives of all members on all sides (0000) [Translation] The Deputy Chair: It being midnight, pursuant to the order adopted earlier today, it is my duty to adjourn the House and report (0000) [English] The Acting Speaker (Mr. Proulx): The member for Crowfoot from the committee of the whole reports that they have considered Motion No. 2 under government business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous remercie d'avoir attendu que je préside la séance pour tenter ce genre d'expérience, ce qui agrémente beaucoup ma vie.

I thank you for having chosen a moment when I am in the chair to carry out this kind of experiment, which makes my life much more enjoyable.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier l'Assemblée pour la tenue de ce débat lors de la séance du matin - en temps normal, nos débats ont lieu à minuit !

– Mr President, I would like to thank the House for having this debate during a prime morning session – normally our debates are at midnight!


Je vous remercie, Monsieur Vande Lanotte, pour avoir à nouveau souligné cet aspect - l'ouverture au compromis - dans vos déclarations car je crois que l'on doit précisément signifier au Conseil que la flexibilité est nécessaire dans le cadre de négociations et qu'il ne suffit pas de répéter, séance après séance, ce qu'ont arrêté les capitales.

I thank you, Mr Vande Lanotte, for re-emphasising in your speech this aspect – the willingness to negotiate – for I believe that this demand must also be addressed to the Council, that flexibility is necessary in negotiations and that what is said in the various sittings must not be merely a repetition of what was decided by governments in the capitals.


- Madame Lulling, je vous remercie d'animer une séance de nuit, car ces séances sont parfois un petit peu monotones, mais je vous rappelle notre règlement.

– Mrs Lulling, I would like to thank you for livening up this evening’s sitting. These sittings can sometimes be rather monotonous, but I would like to remind you of our Rules of Procedure.


C'est avec un grand plaisir que je participe aujourd'hui à votre « Séance académique » organisée à l'occasion du 50ème anniversaire de la Fondation européenne des Associations nationales des Ingénieurs, fondée à Luxembourg en 1951, et je vous remercie de m'y avoir invitée.

It is a great pleasure for me to take part in today's academic symposium to mark the 50th anniversary of the European Federation of National Engineering Associations, founded in Luxembourg in 1951, and I would like to thank you for inviting me to attend.


Je remercie les sénateurs Robichaud et Kinsella de leurs remarques et de leur aide pour ce qui est de déterminer si la motion du sénateur Carstairs tendant à la troisième lecture du projet de loi à la prochaine séance est recevable ou si la troisième lecture devrait être inscrite à l'ordre du jour de la séance d'après-demain.

I thank Senators Robichaud and Kinsella for their comments and their help with respect to whether the motion of Senator Carstairs that the bill be read the third time at the next sitting is in order, or whether it should be set down for third reading two days hence.


w