Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun sa façon
Les dites
Toute et chacune d'entre elles
à chacun d'entre nous sa volupté

Traduction de «remercier chacun d’entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


toute et chacune d'entre elles [ les dites ]

same and every of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à remercier chacun et chacune d'entre vous de comparaître devant le comité.

I want to thank each and every one of you for coming before the committee.


Donc, je remercie chacune et chacun dentre vous.

So let me thank each and every one of you.


Permettez-moi de profiter de cette occasion pour remercier chacun d’entre eux pour les discussions très intenses mais également pour leur approche constructive.

Let me take this opportunity to thank all of them for very intensive discussions, but also for their constructive approach.


− (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier chacun d’entre vous pour sa contribution, et exprimer ma satisfaction quant à la manière dont les autres institutions politiques se sont comportées en cette circonstance.

− (NL) Mr President, Mr President of the Commission, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I should like to thank everyone for their contributions, and I should like to express my satisfaction about the way the other political institutions have conducted themselves in this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais aujourd'hui, en tant que députée de Surrey-Nord, rendre hommage à ces organisations et remercier chacune d'entre elles de leur acharnement à faire de Surrey un endroit où il est sans cesse plus agréable de vivre.

Today, as the member of Parliament for Surrey North, I would like to honour and thank each one of them for their commitment to making Surrey an increasingly better place to live.


Au nom du nouveau gouvernement du Canada, je remercie chacun et chacune d'entre vous du travail que vous faites.

On behalf of Canada's new government, I thank each of you for the work that you are doing.


Je semble obtenir beaucoup de collaboration et de compréhension de votre part et j'aimerais également profiter de l'occasion pour remercier chacun et chacune d'entre vous pour la patience dont vous avez fait preuve à mon égard dans mes fonctions de président de ce comité.

I seem to be getting a lot of cooperation and understanding from you, and I'd like to take the opportunity also to thank each and every one of you for the type of patience you've exercised with me chairing this committee.


- (NL) Madame la Présidente, je voudrais remercier toutes les personnes qui ont pris part à ce débat et remercier chacun d’entre vous pour vos propos, encourageants ou non.

– (NL) Madam President, I would like to thank everyone who has taken part in this debate and I thank you all for the encouraging words and sometimes also for the disapproving words.


- Monsieur le Président, je voudrais à ce stade, en remerciant chacune et chacun d'entre vous, Mesdames et Messieurs les Députés, m'en tenir brièvement à quelques points, quelques questions précises qui ont été posées par plusieurs d'entre vous, étant entendu que, pour le reste, je ne peux que confirmer, au nom du Président Prodi et en mon nom, la disponibilité de la Commission pour continuer à travailler en bonne intelligence et en bonne concertation, dans cette période assez sensible du débat pour l'avenir avec votre Assemblée, comm ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, with thanks to each and every one of you, I would like at this stage to comment briefly on a few specific questions put by a number of you. As for the rest, I can only confirm on behalf of President Prodi, and on my own personal behalf, that the Commission will continue to work intelligently and in close cooperation with the European Parliament during this rather sensitive period of the debate on the future of Europe, as Mrs Berès said.


Je remercie chacun d'entre vous d'être ici ce matin.

I am grateful to you all for attending this morning.




D'autres ont cherché : chacun sa façon     les dites     toute et chacune d'entre elles     remercier chacun d’entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier chacun d’entre ->

Date index: 2025-07-04
w