Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Adresser ses vifs remerciements
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Motion de remerciements
Mutisme sélectif
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Simple
Vote de remerciements

Vertaling van "remercier certains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]








lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux également remercier certains ministres, notamment la ministre de la Santé, la ministre des Ressources humaines et la ministre du Revenu national ainsi que les employés avec lesquels nous avons travaillé pour faire avancer certains dossiers.

I want to thank some government ministers: the Minister of Health, the Minister of Human Resources, the Minister of National Revenue and staff who we worked with to try to move some of the issues.


Nous tenons à remercier certains groupes pour leur participation et leur soutien, mais nous sommes surpris que le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen retire sa signature de cette proposition de décision.

We want to thank some of the groups for their participation and support, but we are surprised that the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament withdrew its signature from this proposal for a decision.


Je tiens toutefois à commencer sur un ton différent, en ne remerciant certainement pas M. Bloom, qui n’a rien apporté de constructif à la substance de ce débat par son intervention.

One person I shall certainly make a point of not thanking is Mr Bloom, who has contributed nothing constructive to the substance of this debate through his intervention.


Je tiens à remercier certains des avocats qui ont témoigné devant le comité par vidéo-conférence. Il s'agit entre autres de Jim Quail, directeur administratif du Public Interest Advocacy Centre de la Colombie-Britannique; de Tina-Marie Bradford, avocate à la B.C. Government and Service Employees' Union; et de Murray Mollard, directeur administratif de la B.C. Civil Liberties Association.

I want to thank some of the lawyers who came forward at the committee and appeared on video conference: Jim Quail, executive director for the B.C. Public Interest Advocacy Centre; Tina-Marie Bradford, a lawyer with the B.C. Government and Service Employees' Union; and Murray Mollard, executive director of the B.C. Civil Liberties Association.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, étant la dernière oratrice du groupe socialiste au Parlement européen, je féliciterai naturellement à mon tour M. Bersani pour son rapport, mais je tiens aussi à remercier certains rapporteurs pour avis et certains membres du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens pour la manière dont ils ont traité cette question.

– (NL) Mr President, as the last of the speakers of the Socialist Group in the European Parliament, I should obviously like to join in congratulating Mr Bersani on his report, but I should also like to thank a number of shadow rapporteurs and members of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats for the way in which they have handled this issue.


Je tiens à remercier certains députés qui ont appuyé notre hôpital jusqu'à maintenant, des députés du caucus conservateur.

I would like to begin by thanking some members of the House who have supported our hospital thus far, members of the Conservative caucus.


Je tiens à remercier certains groupes qui ont contribué et aidé à la production de ce projet de loi, notamment M. David Hulchanski, professeur à l'Université de Toronto.

I want to acknowledge some of the groups that contributed and helped produce the bill, particularly Dr. David Hulchanski, a professor at the University of Toronto.


J'ai été ravi de pouvoir remercier certains d'entre eux mais j'espère être à même, lors de ma prochaine visite, de tous les remercier et je ne manquerai pas d'évoquer le bel hommage que leur a rendu l'honorable parlementaire.

I was delighted to be able to thank some of them, though on my next visit I hope to be able to thank all of them, and I will certainly refer to the honourable gentleman's handsome tribute.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais remercier la Commission qui nous propose, pour le secteur de la construction navale, un règlement temporaire, certes, segmenté, certes, mais qui, d’une certaine manière et une fois de plus, contribue à atténuer les effets du protectionnisme de certains blocs commerciaux mondiaux et pas seulement de la Corée.

– (PT) Mr President, I should like to thank the Commission for proposing a regulation for the shipbuilding industry which may be temporary and segmented but which somehow, once again, helps minimise the effects of protectionism, which exists in various trading blocs around the world and not just in Korea.


Le sénateur Perrault: Honorables sénateurs, je remercie certainement le sénateur St. Germain de ses observations.

Senator Perrault: Honourable senators, I certainly welcome Senator St. Germain's observations.


w