Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACSA
Accord relatif au soutien logistique mutuel
Accord sur l'acquisition et le soutien mutuel
Adresser ses vifs remerciements
Assistance mutuelle
Association de crédit mutuel
Caisse de crédit mutuel
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Compagn
Compagnie d'assurance mutuelle
Compagnie d'assurance à forme mutuelle
Compagnie d'assurances à forme mutuelle
Compagnie mutuelle
Compagnie mutuelle d'assurance
Coopérative d'épargne et de crédit
Coopérative de crédit
Corporation mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Entreprise d'assurances à forme mutuelle
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Mutualité sociale
Mutuelle
Mutuelle d'assurance
Mutuelle d'assurances
Mutuelle de crédit
Organisation mutuelle
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Régime d'assistance mutuelle
Se déclarer profondément reconnaissant
Société d'assurance mutuelle
Société d'assurance à forme mutuelle
Société de secours mutuel
Société mutuelle
Société mutuelle d'assurance
Société mutuelle d'assurances

Traduction de «remercient mutuellement pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compagnie d'assurances à forme mutuelle [ entreprise d'assurances à forme mutuelle | société mutuelle d'assurances | mutuelle d'assurances | société mutuelle d'assurance | société mutuelle | mutuelle | société d'assurance mutuelle | corporation mutuelle | compagnie mutuelle | compagnie mutuelle d'assurance | compagn ]

mutual association [ mutual company | mutual insurance company | mutual insurance corporation | mutual corporation | body corporate organized in a mutual form | mutual society | mutual organization ]


société mutuelle d'assurance | société mutuelle | mutuelle d'assurance | mutuelle | compagnie d'assurance mutuelle | compagnie mutuelle d'assurance | société d'assurance à forme mutuelle | compagnie d'assurance à forme mutuelle | société d'assurance mutuelle | compagnie mutuelle

mutual insurance company | mutual company | mutual association


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


société d'assurance mutuelle | société mutuelle d'assurance | société mutuelle | mutuelle d'assurance | mutuelle | compagnie d'assurance mutuelle

mutual insurance company | mutual company


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]


mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]

mutual assistance scheme [ friendly society | mutual aid society | mutual benefit scheme | mutual organisation | Friendly societies(ECLAS) ]


accord relatif au soutien logistique mutuel | accord relatif aux acquisitions et aux prestations mutuelles de services | accord sur l'acquisition et le soutien mutuel | ACSA [Abbr.]

Acquisition and Cross Services Agreement | acquisition and cross-servicing agreement | ACSA [Abbr.]


association de crédit mutuel | coopérative d'épargne et de crédit | coopérative de crédit | mutuelle de crédit | caisse de crédit mutuel

credit union | cooperative savings association


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

recognition of diplomas [ mutual recognition of diplomas | recognition of qualifications ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce concert de remerciements mutuels, je veux quand même insister sur le fait qu’en décembre dernier, il est heureux que le Parlement européen ait fait remarquer que les États membres, tout en prétendant vouloir régler la crise avec des solutions européennes, étaient en train de placer tous les verrous et toutes les clauses de sauvegarde imaginables pour que ces autorités européennes ne puissent surtout pas agir sans des accords intergouvernementaux.

I know we are now thanking one another but I should like nonetheless to emphasise that it was fortunate that Parliament pointed out, last December, how the Member States, while claiming they wanted to resolve the crisis using European solutions, were busy implementing every safety net and every safeguard clause imaginable to ensure that these European authorities could definitely not act without intergovernmental agreements.


J'aimerais remercier Mobeen Khaja, président de l'Association des musulmans progressistes, dont les efforts visant à encourager le dialogue interculturel et interconfessionnel ont contribué à la tolérance, au respect et à la compréhension mutuelle qui forment les piliers de la société à laquelle nous avons la chance d'appartenir.

I would also like to thank Mobeen Khaja, president of the Association of Progressive Muslims, whose work in promoting intercultural and interfaith dialogue has contributed to the tolerance, respect and mutual understanding that are the cornerstones of the society we are privileged to be part of.


Je tiens donc à remercier chaleureusement le programme MEDIA, tout en le félicitant pour sa vision lucide et ouverte d’un échange mutuel et respectueux entre les cultures».

I would therefore like to warmly thank the MEDIA programme, and commend it for its lucid and open vision of mutual and respectful exchanges between cultures”.


Merci beaucoup. Je vous remercie également de faire de cette séance un événement en partie social, où les gens se remercient mutuellement pour leur bonne coopération et souhaitent bonne chance à ceux qui partent.

Thank you very much and thank you also for this being partly a social event, where people are thanking each other for the good cooperation and wishing all those who are leaving good luck.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie très sincèrement la commissaire pour le présent débat et pour ses déclarations. Je la remercie de nous avoir fait l’honneur de sa présence, ainsi que pour ses engagements, qui indiquent combien une compréhension mutuelle entre l’Europe et l’Italie peut aider mon pays à gérer cette crise.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to offer the Commissioner my heartfelt thanks for this debate, for what she has told us, for having honoured us with her presence, and for the commitments she has made, which show the extent to which mutual understanding between Europe and Italy can help my country deal with this crisis.


En ce qui concerne les propositions portant spécifiquement sur la coopération administrative, l’assistance mutuelle au recouvrement des créances fiscales et la réapplication optionnelle et temporaire du mécanisme d’autoliquidation, je vous remercie également pour vos commentaires et avis.

As regards the specific proposals on administrative cooperation, mutual assistance in the recovery of tax claims and the optional and temporary reapplication of the reverse charge mechanism, I also want to thank you for your comments and views.


J’aimerais également remercier la Commission pour son travail sur cette structure mutuellement bénéfique.

I would like to extend my thanks to the Commission for their work on building this mutually beneficial structure.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de ses observations sur le favoritisme et sur notre intérêt mutuel à y mettre un terme. Comment explique-t-il que, à l'heure actuelle, il n'existe pas encore de Commission des nominations publiques, après le bon travail que nous avons tous accompli relativement à la Loi fédérale sur la responsabilité, qui a reçu la sanction royale le 12 décembre?

Mr. Speaker, I appreciate my colleague's comments regarding patronage and our mutual interest in putting an end to patronage but how does he explain the fact that we do not have a public appointments commission in place and up and running at this point in time after the good work we all did on the Federal Accountability Act which was given royal assent on December 12?


Le sénateur Carstairs: Premièrement, mon mari remercie le sénateur St. Germain pour la remarque qu'il a faite au sujet de mon sens de la justice, et notre ami mutuel, Al Munro, le remercie de même.

Senator Carstairs: First, my husband thanks Senator St. Germain for the fairness comment, and our mutual friend Al Munro thanks you for the fairness comment.


Je voudrais tout spécialement remercier les services linguistiques (traducteurs et interprètes) qui, dans l'ombre, réalisent discrètement un travail indispensable à notre compréhension mutuelle dans cette Europe multilingue.

I should like to offer special thanks to the language services (translators and interpreters), who, behind the scenes, perform a task so essential to our mutual understanding in this multilingual Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercient mutuellement pour ->

Date index: 2025-09-02
w