Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formule de remerciement
Journée Sir John A. Macdonald
Lettre de remerciements
Loi instituant la Journée Sir John A. Macdonald
Remerciements
Tenir à remercier avec gratitude
UNBSJ
University of New Brunswick Saint John
Université du Nouveau-Brunswick à Saint John

Traduction de «remerciements à john » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Journée Sir John A. Macdonald [ Loi instituant la Journée Sir John A. Macdonald ]

Sir John A. Macdonald Day Act [ An Act respecting Sir John A. Macdonald Day ]


University of New Brunswick Saint John [ UNBSJ | Université du Nouveau-Brunswick à Saint John ]

University of New Brunswick Saint John [ UNBSJ | UNB Saint John ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je m'en voudrais de ne pas remercier MM. John Phillips et Robert Anderson d'avoir porté cette importante question à mon attention.

I would be remiss if I did not thank Mr. John Phillips and Mr. Robert Anderson who brought this important issue to my attention.


La présidente: Sur ce, je veux vous remercier, Carolyn, et je vous prie de transmettre mes remerciements à John, l'autre John, à Doug, à Richard, à Donald et à tous ceux qui ont participé à votre forum.

The Chair: With that, I want to thank you, Carolyn, and please pass on our thanks to John, to the other John, to Doug, to Richard, to Donald, to everyone who participated in your forum.


Je remercie particulièrement John et Betty Lou Craig, de Craig Manufacturing, qui ont commandité cet événement.

Special thanks to John and Betty Lou Craig of Craig Manufacturing for taking on the sponsorship of this event.


Au nom du NPD, je remercie sincèrement John pour tout ce qu'il a fait et ce qu'il continue à faire.

On behalf of the NDP, I extend a heartfelt thanks for all John has done and continues to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, j’aimerais à mon tour remercier et féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, qui a donc brillamment repris le témoin transmis par notre ancien collègue John Bowis.

– (FR) Mr President, Mrs Győri, Commissioner, I would also like to thank and congratulate our rapporteur, Mrs Grossetête, who has done a brilliant job in grasping the baton passed on by our former fellow Member, Mr Bowis.


Ce qui me donne l’occasion de remercier tous les rapporteurs fictifs que je n’ai pas remerciés auparavant, et de remercier Stephen Hughes puisque c’est en sa compagnie, qu’en 2004, nous avons fait la tournée des hôpitaux avec John Bowis, député conservateur.

It does give me the opportunity to thank all the shadow rapporteurs whom I did not thank before; also to again thank Stephen Hughes, because it was Stephen and I in 2004 that actually went round the hospitals with John Bowis, who was a Conservative MEP.


Je tiens à exprimer mes sincères remerciements à John et Noël pour le leadership qu'ils ont exercé et pour leur amitié. Je remercie John de m'avoir accordé l'occasion unique d'exercer les fonctions de whip et de vice-présidente du caucus lorsque notre président était malade.

I wish to express my sincere thanks to John and Noël for their leadership and friendship and to John for giving me the unique opportunity to serve my caucus as its whip, and as caucus vice-chair while our chairman was ill.


Je voudrais très sincèrement remercier le président Prodi pour sa déclaration, mais aussi M. le commissaire Bolkestein, John Mogg, beaucoup d’autres et le secrétariat de la commission des affaires constitutionnelles.

At this point, let me warmly thank President Prodi for his statement, but also Commissioner Bolkestein, Mr John Mogg and many others, as well as the secretariat of the Constitutional Committee.


Mais je tiens à remercier tout particulièrement la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et son rapporteur, John Bowis, lequel a fait preuve d'un réel esprit consensuel pour produire cet avis. Je tiens à lui rendre hommage et à rendre hommage aux autres députés de cette Assemblée qui ont pris le temps de débattre de cette question de la sécurité alimentaire avec mes fonctionnaires et moi-même.

I must give special thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and its rapporteur, John Bowis, for producing this opinion with such a degree of consensus and pay particular tribute to him and to the other Members of this House who have taken the time to discuss these issues with me and with my officials.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d'abord remercier mon ami John Bowis pour son excellent travail sur le Livre blanc sur la sécurité alimentaire et, surtout, pour avoir repris plusieurs amendements introduits par les divers groupes politiques qui, selon moi, améliorent nettement la proposition originelle de la Commission.

– (IT) Mr President, Commissioner Byrne, I would like to start by thanking our friend, John Bowis, for his excellent work on the White Paper on food safety and, in particular, for including the various amendments tabled by different political groups. In my opinion, they enhance the original report of the Committee considerably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remerciements à john ->

Date index: 2025-04-22
w