Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Aide aux gens d'affaires autochtones de l'Alberta
Ashkali
Beás
Boyash
Formule de remerciement
Gens du voyage
Gitan
Guider des gens vers des zones d'attente
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Kalés
Lettre de remerciements
Manouches
Mineur d'âge
Observer des gens
Remerciements
Roms
Sintés
Tsigane
Tzigane
évacuer les gens de bâtiments

Traduction de «remerciements aux gens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Gypsies | Kalé | Manouches | Sinti | Travellers ]


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

young person [ adolescence | adolescent | minor | teenager | young people | youth | adolescence (human)(AGROVOC) | youth(GEMET) | Young adults(STW) | Youth(STW) | minors(UNBIS) ]


guider des gens vers des zones d'attente

show people to holding areas | show people to secure zones | direct people to secure zones | guide people to holding areas


évacuer les gens de bâtiments

remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings


observer des gens

perform cold reading | reading people | analyse body language and appearance | read people


Aide aux gens d'affaires autochtones de l'Alberta

Business Assistance for Native Albertans


Répertoire des délégations canadiennes à l'étranger destiné aux gens d'affaires

Business Directory of Canadian Trade Representation Abroad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant que membre de l'association des troubles d'apprentissage de Kitchener, je voudrais remercier ces gens pour l'excellent travail qu'ils accomplissent, pour leurs rencontres du samedi matin et pour les camps d'été où mon fils a été et où on aide les enfants à croire en eux-mêmes en stimulant leurs habiletés. Je les remercie aussi pour les cours sur le rôle parental et pour la conférence annuelle, où l'on suggère des stratégies aux parents et on leur montre, à eux et aux enfants qui ont des troubles d'apprentissage, comment plaider leur cause dans le système scolaire.

As a member of the Learning Disabilities Association of Kitchener, I would like to thank it for the good work it does, the Saturday morning clubs it runs and the summer camps my son went to which foster self-confidence through skills development, the parenting courses, the annual conference which arms parents with coping strategies and teach both them and their children with learning disabilities how to be effective advocates for themselves within the school system.


Puisque j'en suis aux félicitations et aux remerciements, j'en profite pour remercier les gens de cette bonne vieille circonscription de Wetaskiwin pour m'avoir confié un deuxième mandat à la Chambre des communes.

While I am congratulating and thanking people, I would certainly like to thank the people of the grand old constituency of Wetaskiwin for returning me to the House of Commons for the second time.


Je profite de l'occasion pour présenter mes plus sincères remerciements aux gens de la circonscription de Medicine Hat qui m'ont encore une fois confié le mandat de les représenter à Ottawa.

I want to take this opportunity to offer my sincere thanks to the people of the riding of Medicine Hat who once again elected me to be their representative in Ottawa.


Je demande aux députés de se joindre à moi pour célébrer dimanche la Journée de Forces canadiennes et de remercier les gens qui ont porté dans le passé ou portent à l'heure actuelle l'uniforme de l'Armée de terre, de la Force aérienne et de la Marine du Canada.

I ask all members of the House to join with me in celebrating Canadian Forces Day this Sunday and to say thank you to those who have worn and continue to wear the uniform of the Canadian army, air force and navy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous créons un mécanisme de stabilité, un fonds d’aide permanent, qui devront être financés par les gens ordinaires, par les gens qui ne vont pas recevoir de cadeaux en remerciement.

We are creating a stability mechanism, a permanent aid fund, which will have to be paid for by the ordinary people, by the people who will not be getting any free gifts.


Monsieur Bartenstein, nous vous avons déjà remercié, et je tiens mois aussi à vous remercier pour l’invitation lancée aux membres du Parlement - je ne me rappelle plus de l’endroit, Graz ou ailleurs: impossible de se rappeler tous ces endroits merveilleux parsemés de monastères ou autres choses, où les gens se rendent pour skier.

Mr Bartenstein, our thanks have already been expressed to you and I, too, wish to thank you for the invitation accorded to members of the European Parliament – I can no longer recall where it was, Graz or somewhere else, it is impossible to remember all those beautiful places with monasteries and other things where people go skiing.


Je voudrais également remercier la Commission et le commissaire pour leur dévouement et leur engagement à lutter contre la fraude en matière de brevets octroyés aux gens de mer.

I would also like to thank the Commission and the Commissioner for their dedication and commitment to combating fraud in relation to certificates issued to seafarers.


Je remercie tout particulièrement la présidence belge du Conseil, qui a saisi cette requête des gens sur place et débloqué des moyens financiers en conséquence.

My thanks are especially addressed to the Belgian Presidency of the Council, who took the concern of the regions' peoples on board and here provided the financial means it demands.


Les gens sont allés voter, la journée était ensoleillée et je n'oublierai jamais comment les gens sont venus nous remercier, nous, observateurs internationaux, d'être venus sur place.

People went to vote; it was a sunny day, and I will certainly never forget how many people came to thank us, the international observers, for having come there.


Je tiens à exprimer mes humbles remerciements aux gens du ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration et aux soldats qui ont travaillé très fort 24 heures sur 24 afin de préparer un endroit pour accueillir des réfugiés éventuels.

I express my humble thanks to the people of the Department of Citizenship and Immigration and the soldiers who have been working so hard around the clock to prepare a possible home for refugees.




D'autres ont cherché : ashkali     boyash     gens du voyage     manouches     sintés     adolescence     adolescent     formule de remerciement     jeunes gens     jeunesse     lettre de remerciements     mineur d'âge     observer des gens     remerciements     tsigane     tzigane     évacuer les gens de bâtiments     remerciements aux gens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remerciements aux gens ->

Date index: 2021-02-24
w