Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux deux semaines
Bimensuellement
Deux fois par mois
Ensemble aux deux cents
Ensemble aux deux dollars
Ensemble aux deux pièces d'un cent
Ensemble aux deux pièces d'un dollar
Formule de remerciement
Lettre de remerciements
Présence du patient aux deux mois
Remerciements
Syndrome asthénique
Toutes les deux semaines
à la quatorzaine
à la quinzaine

Traduction de «remerciements aux deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la p ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]








présence du patient aux deux mois

Patient comes 2 monthly


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


ensemble aux deux pièces d'un cent [ ensemble aux deux cents ]

double-cent set


ensemble aux deux pièces d'un dollar [ ensemble aux deux dollars ]

double-dollar set


bimensuellement [ deux fois par mois | toutes les deux semaines | aux deux semaines | à la quinzaine | à la quatorzaine ]

biweekly [ bi-weekly | fortnightly ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et je veux, au début de ce point presse, remercier personnellement les membres de nos deux délégations qui ont travaillé ardemment sous la coordination de Sabine Weyand et Olly Robbins.

At the beginning of this press conference, I want to personally thank the members of the two delegations, who have worked ardently under the coordination of Sabine Weyand and Olly Robbins.


Je veux remercier nos deux équipes pour leur dévouement, leur professionnalisme et leur expertise.

I want to thank both teams for their dedication, professionalism and expertise.


Je tiens à remercier le Parlement européen de nous avoir aidés à trouver cette solution, et en particulier deux de ses membres, M Silvia Costa et M. José Manuel Fernandes.

I want to thank the European Parliament for helping us to find the solution and notably MEPs Silvia Costa and José Manuel Fernandes.


J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.

I would like to thank Minister Dobrindt for agreeing to make the necessary changes to the laws that, once adopted, will ensure that the German car toll system is in line with EU legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et de conclure: «Je voudrais remercier la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, et notamment Louis Grech et Róża Maria Gräfin von Thun und Hohenstein, rapporteurs des deux propositions, pour la détermination dont ils ont fait montre pour parvenir rapidement à un accord équilibré.

He concluded: "I would like to thank the Internal Market and Consumers Committee and in particular the rapporteurs of the two proposals, Louis Grech and Róża Gräfin von Thun and Hohenstein, for their determination in achieving a balanced and rapid agreement.


Je tiens également à remercier chaleureusement M. Färm, et, au nom de mon groupe, que je suis pratiquement la seule à représenter aujourd'hui, à les remercier tous les deux et à approuver dans les principes tout ce qu'ils ont déclaré aujourd'hui.

I would also like to thank Mr Färm sincerely and on behalf of my group, of which I seem to be the only representative here today, thank them both and in general terms agree with everything they have said.


17. Les ministres ont exprimé leur gratitude au gouvernement et au peuple du Guatemala, tant pour leur hospitalité que pour la bonne organisation de la conférence, et ont étendu leurs remerciements aux présidences actuelles des deux régions pour le dialogue cordial et constructif qui a marqué cette réunion ministérielle.

17. Los Ministros manifestaron sus agradecimientos al Gobierno y al pueblo de Guatemala, tanto por su hospitalidad como por la buena organización de la Conferencia, haciéndolos extensivos a las Presidencias Pro Tempore de ambas regiones por el diálogo cordial y constructivo en que se ha desarrollado este encuentro Ministerial.


La partie centraméricaine a remercié l'Union européenne pour sa récente contribution et sa volonté de continuer d'appuyer, au sein des institutions financières internationales, de nouvelles initiatives visant à alléger la dette extérieure de ces deux pays et de rechercher des formules évitant que les pays créanciers de la région ne soient affectés.

La parte centroamericana agradeció la reciente contribución recibida de la Unión Europea y su disposición de continuar apoyando ante los organismos internacionales financieros, acciones adicionales de alivio de la deuda externa de ambos países y la de encontrar alternativas para que los países acreedores de la región no se vean afectados.


J'ai enfin l'occasion de vous remercier, pour la qualité des deux avis rendus sur le "Rapport d'Helsinki" et sur le "Plan d'appui communautaire à la lutte contre le dopage".

I finally have the opportunity to thank you for the quality of the two opinions delivered on the Helsinki report and on the Community support plan to combat doping in sport.


C'est pour moi une joie et un honneur de m'adresser à vous pour clore le cycle de conférences par lesquelles ce splendide Casino de Madrid et la Fondation Cánovas del Castillo, qui me compte parmi ses membres, ont tenté d'esquisser les grandes orientations du début de ce nouveau millénaire. Je remercie ces deux institutions de m'avoir invitée.

It is both a pleasure and an honour for me to speak to you today at the culmination of this series of talks with which Madrid's splendid Casino and the Cánovas del Castillo Foundation, on whose Board I sit, have tried to explore possible courses at the start of this new millennium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remerciements aux deux ->

Date index: 2024-01-25
w