Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Motion de remerciements
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements

Vertaling van "remerciement et exprimons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks








lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment où le commandement de la Force navale permanente de l'Atlantique passe ce vendredi-ci par rotation aux États-Unis et où notre frégate, le NCSM Fredericton, assume le rôle de représentant du Canada au sein de cette force navale permanente, exprimons notre gratitude et nos remerciements à nos marins et à nos aviateurs pour leurs services remarquables.

As the command of STANAVFORLANT rotates to the United States this Friday and our frigate, HMCS Fredericton, assumes its role as Canada's STANAVFORLANT representative, let us express our gratitude and thanks to our sailors and aircrew for their outstanding service.


À chacun d'eux et à leurs familles, nous exprimons nos remerciements et nous offrons nos sincères condoléances.

To each of them and their families, we express our thanks and extend our heartfelt sympathy.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je vous remercie, Monsieur le Commissaire, des précisions que vous nous avez apportées sur le fonctionnement de cette réforme qui affiche, dans le cadre de la mondialisation marchande, la volonté de l’Union européenne de subordonner les lois du marché aux objectifs de développement des pays les plus pauvres et aux objectifs de promotion des droits humains. Nous exprimons ainsi notre ambition de moraliser la mondialisation.

– (FR) Mr President, Mr Lamy, ladies and gentlemen, I should like to thank you, Mr Lamy, for the detailed information you have provided us with on the way in which this reform will be implemented. Against a background of trade globalisation, the reform demonstrates the will of the European Union to make market laws subject to the development objectives of the poorest countries and to human rights objectives, as well as testifying to our ambition to make globalisation more moral.


Monsieur le Président, il faut aussi que l’on jette un œil critique sur les négociations d’adhésion avec Malte. Pour terminer, adressons nos remerciement et exprimons notre admiration aux nombreuses associations non gouvernementales qui ont retroussé leurs manches pour sauver des animaux.

Mr President, I would like to take a brief, critical look at the accession negotiations with Malta and would like to express my gratitude to, and admiration for, the many NGOs that have at least rolled up their sleeves in order to save animals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, nous exprimons nos remerciements et notre reconnaissance à Helmut Kohl pour avoir conçu l'unité allemande comme une obligation de concrétiser courageusement et résolument l'unification de notre continent européen.

Today we say thank you to Helmut Kohl and salute him for understanding German unity as a duty to bring about the unification of our European continent with courage and determination.


Encore une fois, au nom de nos électeurs et de tous les Canadiens qui chérissent la paix, nous leur exprimons notre profond respect et nos plus sincères remerciements.

Again on behalf of our constituents and on behalf of all Canadians who cherish peace, we offer our profound respect and our deepest thanks.


Au nom de notre parti, de nos circonscriptions, de nos électeurs et de tous les Canadiens qui se souviennent, nous leur exprimons notre profond respect et nos plus sincères remerciements.

On behalf of our party, our constituencies, our constituents and all Canadians who remember, we offer our profound respect and deepest thanks.


De notre part à tous, nous vous exprimons nos remerciements, à vous et à tous les gens à Auckland qui ont rendu possible cette conférence.

From all of us here to you and to all the people in Auckland who made this conference work, we express our thanks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remerciement et exprimons ->

Date index: 2022-09-11
w