Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercie également d’avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily function. The symptoms include restricted dietary choice, excessive exercise ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue de son discours. Je le remercie également d'avoir soulevé des points importants.

Mr. Speaker, I thank my colleague for his speech and for raising some important points.


Monsieur le Président, je remercie la députée de ses bons mots concernant les députés qui tentent de faire du Canada un endroit où il fait bon vivre. Je la remercie également d'avoir décrié l'existence d'un trafic de femmes et d'enfants au Canada à l'heure actuelle.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her comment about members of the House trying to make Canada a better place and her comment that the trafficking of women and children in this country right now is appalling.


Je le remercie d'abord d'avoir déposé cette motion, mais je le remercie également d'avoir souligné, dans sa lettre du 27 août demandant l'appui à sa motion, le combat du NPD dans ce dossier.

I want to thank him first for moving this motion, and also for acknowledging, in his August 27 letter calling for support for his motion, the NDP's efforts in all this.


Je tiens à remercier le député de Perth—Wellington pour son excellent travail, ici à la Chambre, mais aussi au sein du comité et certainement dans sa circonscription du Sud de l'Ontario. Je le remercie également d'avoir soulevé la question dont la Chambre est aujourd'hui saisie, car elle nous rappelle à quel point il est important d'honorer le courage et les sacrifices des Canadiens.

I would like to thank the hon. member for Perth—Wellington for his hard work here in this House, the work he does on his committee, certainly the work he does in his great southern Ontario riding, and for bringing this matter forward to remind ourselves of the importance of honouring the courage and sacrifice of Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, au nom de mon groupe et en tant que président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je remercie vivement le commissaire pour sa présence opportune parmi nous, ce soir. Je le remercie également d’avoir répondu si rapidement à la question orale que ma commission lui a soumise le 3 décembre.

– Mr President, I want to thank the Commissioner very much, both on behalf of our group, but also as the chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, for making a very timely appearance before us this evening, and also for having responded so quickly to the oral question from my committee on 3 December which set out a number of areas which he has answered very comprehensively.


Monsieur le Président, je remercie ma collègue de son excellent exposé. Je la remercie également d'avoir présenté la motion.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague for her excellent presentation and for putting this motion forward to the House.


Je remercie M. Berlusconi d’avoir exprimé le souhait de conclure la Conférence intergouvernementale par un texte puissant, et non un texte édulcoré, et je le remercie également d’avoir souligné le besoin d’une certaine continuité dans les institutions et la difficulté de cette rotation rapide et continue.

I thank Mr Berlusconi for the desire he expressed to close the Intergovernmental Conference with a powerful, and not a watered-down text, and I also thank him for having stressed the need for a sense of continuity in the institutions, and the difficulty of this continuous, fast rotation.


Je vous remercie également d’avoir convoqué aujourd’hui le président Giscard d’Estaing.

I also thank you for having today appointed Giscard d’Estaing as its Chairman.


Je vous remercie également d'avoir résolument cherché le dialogue avec le Parlement, d'avoir communiqué avec nous et d'avoir régulièrement souligné la grande importance que vous attachiez au vote du Parlement.

I am also most grateful to you for arranging such an intensive dialogue with Parliament, for exchanging views with us and for stressing time and again that Parliament's support is very important to you.


Je vous remercie également d'avoir fait mettre le drapeau en berne.

Thank you also for having the flags flown at half-mast.




Anderen hebben gezocht naar : remercie également d’avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie également d’avoir ->

Date index: 2024-03-11
w