Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Auditionner des témoins
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Entendre des témoignages
Lampe témoin
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoin
Témoin compétent
Témoin de connexion de session
Témoin de fonctionnement
Témoin de session
Témoin habile
Témoin habile à témoigner
Témoin lumineux
Témoin qualifié
Témoin temporaire
Témoin volatil
Voyant
Voyant lumineux
Voyant témoin
être témoin de la signature de documents

Vertaling van "remercie nos témoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

warning light


témoin de connexion de session | témoin de session | témoin temporaire | témoin volatil

per-session cookie | session cookie | transient cookie


témoin compétent | témoin habile | témoin habile à témoigner | témoin qualifié

competent witness


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts


témoignage [ témoin ]

evidence [ testimony | witness ]


être témoin de la signature de documents

official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à remercier les sénateurs d'avoir posé des questions, et surtout à remercier nos témoins pour la franchise avec laquelle ils nous ont fait part de leur frustration. Je les remercie également de nous avoir mis au courant de la situation critique qui existe actuellement au sujet du développement économique, du pipeline et des liens entre tout cela.

I want to thank the senators for asking questions and, especially, our witnesses for the frankness with which they shared their frustration and also for bringing to us the current critical situation with regard to economic development and the pipeline and how all of these things are tied together.


Je tiens à remercier nos témoins et aussi nos invités d'aujourd'hui de la patience dont ils ont fait preuve lorsque nous avons dû aller voter, et je remercie aussi tous nos collègues.

I want to thank our witnesses and also our guests here today for your patience as we worked through a few votes, and to all our colleagues.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, j’aimerais à mon tour remercier et féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, qui a donc brillamment repris le témoin transmis par notre ancien collègue John Bowis.

– (FR) Mr President, Mrs Győri, Commissioner, I would also like to thank and congratulate our rapporteur, Mrs Grossetête, who has done a brilliant job in grasping the baton passed on by our former fellow Member, Mr Bowis.


Pour la première fois en cinq ans, je suis témoin de la participation du Conseil à ce débat. Je remercie sincèrement la Présidence suédoise du Conseil pour ce signal majeur.

For the first time in five years, I am witnessing the Council taking part in this debate, and I would like to offer my sincere thanks to the Swedish Presidency of the Council for this major signal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'en ai été l'un des premiers témoins au sein de la commission emploi de notre groupe, je vous en remercie chaleureusement.

I was one of the first people from our group to witness this within the Committee on Employment and Social Affairs, and I thank you warmly.


- Au nom du Parlement européen, je voudrais vous remercier, Sire, des propos que vous avez tenus et qui témoignent de votre connaissance profonde de notre intégration politique, dont votre pays est un acteur et un témoin privilégié.

On behalf of the European Parliament, I would like to thank you, Sire, for your words, which have demonstrated your profound knowledge of our political integration, in which your country has been a privileged player and witness.


- Au nom du Parlement européen, je voudrais vous remercier, Sire, des propos que vous avez tenus et qui témoignent de votre connaissance profonde de notre intégration politique, dont votre pays est un acteur et un témoin privilégié.

On behalf of the European Parliament, I would like to thank you, Sire , for your words, which have demonstrated your profound knowledge of our political integration, in which your country has been a privileged player and witness.


M. Mac Harb: Madame la présidente, j'en profite pour remercier tous les membres du comité, y compris ceux de l'opposition, pour l'excellente coopération dont ils ont fait preuve, remercier le personnel du comité qui a fait un travail exceptionnel, remercier nos témoins et remercier le ministère qui s'est mis à notre disposition chaque fois que nous lui avons demandé de comparaître. Je tiens également à vous remercier.

Mr. Mac Harb: Madam Chair, as we move on, I want to take this opportunity to thank all the members of the committee, including the opposition members, for the excellent cooperation they have shown; to thank the staff of the committee, who have done outstanding work; to thank our witnesses; and to thank the department, which was available every time we asked them to appear before us.


Le président: Au nom des honorables sénateurs, je remercie les témoins, MM. Clermont et Poirier, d'avoir participé à nos délibérations de ce soir.

The Chairman: On your behalf, honourable senators, I wish to thank the witnesses, Mr. Clermont and Mr. Poirier, for their participation in our deliberations this evening.


Comme personne ne lève la main, je remercie nos témoins, au nom du Comité sénatorial permanent des finances nationales, d'être venus nous rencontrer aujourd'hui et je les remercie pour leur travail au nom des petites entreprises canadiennes.

Seeing none, on behalf of the Standing Senate Committee on National Finance, I thank our witnesses for appearing today and for their work on behalf of Canadian small business.


w