Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Alliance canadienne
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
L'Alliance réformiste conservatrice canadienne
Le Parti réformiste du Canada
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Licencier
Remerciements
Remercier
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Syndicalisme réformiste
Traduction

Vertaling van "remercie les réformistes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'Alliance réformiste conservatrice canadienne [ Alliance canadienne | Le Parti réformiste du Canada ]

Canadian Reform Conservative Alliance [ Canadian Alliance | Reform Party of Canada ]


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation








syndicalisme réformiste

reformist unionism | uplift unionism


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je remercie les réformistes de Prince George—Peace River de m'avoir permis de porter notre bannière durant une troisième campagne électorale.

I thank the Reformers of Prince George—Peace River for allowing me to carry our banner through a third election campaign.


Même si le Parti réformiste a choisi de rendre cela public, je me contenterai de dire que j'ai précisé, sur les ondes de la chaîne Newsworld de la Société Radio-Canada, qu'après le choix des témoins, le leader parlementaire du Parti réformiste m'a remercié d'avoir été très juste et raisonnable en incluant un certain nombre de personnes de la circonscription du député de Skeena qui avaient demandé de comparaître.

Although the Reform Party has chosen to put that in the public domain, I will not go there, only to say that I have gone on record on CBC Newsworld as commenting that the House leader for the Reform Party, after the selection of witnesses, thanked me for being very fair and reasonable in terms of including a number of people from the riding of the hon. member for Skeena who wanted to be included.


L’amendement 30 proposé, déposé au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, des Conservateurs et réformistes européens, et du groupe Europe de la liberté et de la démocratie, est basé sur la proposition de la Commission, et il a le soutien du Conseil, et je voudrais remercier le Conseil pour son appui.

Proposed Amendment 30, tabled on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, the European Conservatives and Reformists and the Europe of Freedom and Democracy Group is based on the Commission’s proposal and is supported by the Council, and I would like to thank the Council for their support.


Enfin, permettez-moi de remercier les collègues qui sont présents et ceux qui participeront au débat, mais qui ne peuvent être ici à cause de l’éruption volcanique, et qui ont largement contribué à la préparation de cette proposition de décision. Grâce à eux, nous avons pu présenter devant cette Assemblée une proposition commune de texte qui résulte du compromis et qui est soutenue non seulement par le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) mais aussi par le groupe Verts/Alliance libre européenne, le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, le groupe Alliance des démocrates ...[+++]

Finally, please allow me to thank all those fellow Members who are present and those who will participate in the debate, but who are unable to be here due to the eruption of the volcano, who have done a lot to help prepare this proposal for a decision, and thanks to whom we were able to present this House with a joint proposal for a text that is the fruit of compromise and that is supported not only by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) but also the Group of the Greens/European Free Alliance, the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and the European Conservatives and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Présidente, pour finir, je souhaiterais remercier M. Salafranca, qui a négocié ce texte au nom du groupe Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), M Weber, du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, M. Romeva i Rueda, au nom du groupe Verts/ Alliance libre européenne, M. Kožušník des Conservateurs et Réformistes européens, et d’autres collègues qui ont pris part à cette tâche, difficile et compliquée, mais qui j’espère portera ses fruits demain.

Madam President, finally I would like to thank Mr Salafranca, who negotiated this text on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), Mrs Weber, from the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Mr Romeva i Rueda, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, Mr Kožušník from the European Conservatives and Reformists, and other fellow Members who have taken part in this task, which has been difficult and complicated, but which I hope will be successful tomorrow.


Chaque matin, lorsqu'il se lève, le ministre des Finances remercie le ciel pour la présence de l'Alliance, du chef de l'opposition, du Parti réformiste et de l'ancien chef du Parti réformiste du Canada, car son parti met en application le programme de l'opposition.

Every morning when the Minister of Finance gets out of bed he gets up and says “Thank God for the Alliance, thank God for the Leader of the Opposition, thank God for the Reform Party and thank God for the former leader of the Reform Party of Canada,” because they are implementing their agenda.


Si les parlementaires s'entendent, le gouvernement sera d'autant plus fort pour entreprendre de telles démarches (1605) M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier les réformistes de me permettre de prendre dix minutes de leur temps.

If we have Parliament agreeing, it strengthens the hand of the government to pursue these kinds of actions (1605 ) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, I would like to begin by thanking the Reform Party for allowing me to take 10 minutes of their time.


Cela étant dit, je tiens à me joindre à ceux et celles qui ont remercié nos collègues de deux côtés de la Chambre qui ont travaillé d'une façon acharnée, avec beaucoup d'enthousiasme à ce projet de loi (1300) Il s'agit, entre autres, de mon collègue, le député de Fundy-Royal, à titre de président du comité, de l'honorable député de Bellechasse, qui y a mis le paquet, qui a mis beaucoup de travail dans ses travaux, de l'honorable députée de Laval-Centre, la whip en chef de l'opposition officielle . [Traduction] .les députés réformistes de Calgary-Ouest et ...[+++]

Having said that, I want to join with those who congratulated our colleagues from both sides of the House for their enthusiasm and hard work on this bill (1300) They include my colleague, the hon. member for Fundy-Royal, who chaired the committee, the hon. member for Bellechasse, who really gave it all he had and worked extremely hard, the hon. member for Laval Centre, the chief opposition whip- [English] -the member for Calgary West and the member for Lethbridge, from the Reform Party, and of course the whip of the Reform Party, the member for Fraser Valley East, and a good number of my colleagues, including the deputy government whip, ...[+++]


w