Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Remercier chaleureusement

Traduction de «remercie donc chaleureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je remercie donc chaleureusement leur chef, Michael Marek, qui a travaillé sans relâche pour organiser cette visite et qui a à coeur les intérêts de ses protégés.

Therefore, I will profusely thank their group leader, Michael Marek, for his tireless efforts and advocacy on their behalf in arranging this visit.


Je voudrais donc, au nom de la Commission, remercier très chaleureusement votre rapporteur, M. Wolf Klinz, et la commission ECON pour leur travail efficace et leur coopération constructive.

I should therefore like, on behalf of the Commission, to extend my warmest thanks to your rapporteur, Mr Klinz, and to the Committee on Economic and Monetary Affairs for their efficient work and constructive cooperation.


Je voudrais donc remercier très chaleureusement Marietta Giannakou pour le PPE, Ivo Vajgl, pour les libéraux, Hélène Flautre et puis les rapporteurs pour avis de la commission du commerce international, M De Sarnez, et de la commission de l’industrie, M Tzavela.

I should therefore like to extend my warmest thanks to Marietta Giannakou for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), Ivo Vajgl for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Hélène Flautre, and the rapporteurs for the opinions of the Committee on International Trade, Mrs De Sarnez, and the Committee on Industry, Research and Energy, Mrs Tzavela.


Je voudrais donc remercier très chaleureusement Marietta Giannakou pour le PPE, Ivo Vajgl, pour les libéraux, Hélène Flautre et puis les rapporteurs pour avis de la commission du commerce international, M De Sarnez, et de la commission de l’industrie, MTzavela.

I should therefore like to extend my warmest thanks to Marietta Giannakou for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), Ivo Vajgl for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, Hélène Flautre, and the rapporteurs for the opinions of the Committee on International Trade, Mrs De Sarnez, and the Committee on Industry, Research and Energy, Mrs Tzavela.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens donc à remercier chaleureusement le programme MEDIA, tout en le félicitant pour sa vision lucide et ouverte d’un échange mutuel et respectueux entre les cultures».

I would therefore like to warmly thank the MEDIA programme, and commend it for its lucid and open vision of mutual and respectful exchanges between cultures”.


Je remercie donc chaleureusement Mme Schleicher pour son travail.

I would therefore like to thank Mrs Schleicher very much for her work.


Je voudrais donc remercier bien chaleureusement tous ceux et celles qui ont pris part à ce débat et qui l'ont enrichi de leurs points de vue respectifs.

I would therefore like to express my very warm thanks to all those who have been a part of this debate and have enriched it with their respective points of view.


Je dis donc bravo à Jannick Lecavalier-Rodrigue et le remercie chaleureusement de se préparer à devenir un jeune citoyen canadien ouvert sur le monde et capable de faire rayonner, chez nous et ailleurs, les valeurs humaines et sociales qui caractérisent les citoyens de notre pays.

My congratulations go to Jannick Lecavalier-Rodrigue, whom I commend for preparing himself to become a young Canadian citizen open to the world and able to spread, at home and abroad, the human and social values unique to the citizens of this country.


Je recommande donc chaleureusement au Parlement d'approuver cette proposition et je le remercie pour son intervention qui a été des plus constructives.

I would therefore recommend this proposal most warmly for Parliament's approval. I thank Parliament for its most constructive intervention.


Permettez-moi donc de remercier publiquement et chaleureusement le Premier ministre danois, M. Anders Fogh Rasmussen, qui a fait de l'élargissement la grande priorité du semestre de la présidence danoise.

So I would like to express my warm thanks publicly to Danish Prime Minister Anders Fogh Rasmussen, who made enlargement the top priority of the Danish Presidency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie donc chaleureusement ->

Date index: 2021-01-07
w