Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Congédier
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Lettre de remerciement
Licencier
Remercier
Remercier vivement
Renvoyer
Se déclarer profondément reconnaissant
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il importe
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "remercie de souligner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


congédier | renvoyer | remercier | licencier

discharge | dismiss | fire | sack


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand le prix Charlemagne lui a été décerné, en même temps qu'à François Mitterrand, il a du reste souligné dans son discours de remerciement que le lien unissant Français et Allemands constituait la condition, le fondement et l'impulsion permanente du processus d'unification européen.

Indeed, in his acceptance speech after receiving the Charlemagne Prize with François Mitterand, he emphasised that what the people of France and Germany had in common was a pre-requisite, a basis and a lasting stimulus for the process of European unification.


Il a été le seul, et je l'en remercie, à souligner à tous les Québécois et Québécoises, ainsi qu'aux Canadiens et Canadiennes, l'état des finances du gouvernement canadien.

He was the only one, and I thank him, to tell all Quebecers and all Canadians about the financial situation of the federal government.


M. Mitchell : Premièrement, je vous remercie de souligner que le rapport Gomery comporte de nombreuses recommandations auxquelles je souscris entièrement.

Mr. Mitchell: First of all, thank you for pointing out that there are a number of places in the Gomery report where the commissioner made recommendations with which I fully agree.


Avant de terminer, j'aimerais remercier et souligner le travail exceptionnel de mon collègue de Sackville—Eastern Shore.

In conclusion, I would like to highlight the exceptional work of my colleague from Sackville—Eastern Shore and thank him for it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je la remercie de souligner ces belles réalisations, comme l'aéroport de Québec.

I thank her for pointing out these fantastic achievements, such as the Quebec City airport.


Par ailleurs, je suis très contente de voir qu'il y a un certain consensus à la Chambre ici, aujourd'hui, pour appuyer notre motion (1655) M. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Monsieur le Président, je profite de cette occasion pour féliciter la députée de Rivière-du-Nord de son discours et pour la remercier de souligner ce qui se passe, notamment dans le comté de Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine relativement à la disparition d'une force qui pourrait permettre de faire un bon bout de chemin par rapport à la lutte contre le crime.

I am very pleased to see that there is a certain degree of consensus in the House today in support of this motion (1655) Mr. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Mr. Speaker, I will take this opportunity to congratulate the hon. member for Rivière-du-Nord on her speech and to thank her for drawing attention to what is going on, particularly in my riding of Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, where those who could do a great deal in the battle against organized crime are no longer present.


Je vous remercie de souligner ce point.

That is quite clear. Thank you for pointing that out.


Je voudrais réitérer mes remerciements et souligner la qualité du travail réalisé, non seulement par le rapporteur mais par également par toute la commission.

Once again, I would like to reiterate my appreciation of the quality of work carried out, not only by the rapporteur, but by the committee as a whole.


Je vous remercie, Monsieur Vande Lanotte, pour avoir à nouveau souligné cet aspect - l'ouverture au compromis - dans vos déclarations car je crois que l'on doit précisément signifier au Conseil que la flexibilité est nécessaire dans le cadre de négociations et qu'il ne suffit pas de répéter, séance après séance, ce qu'ont arrêté les capitales.

I thank you, Mr Vande Lanotte, for re-emphasising in your speech this aspect – the willingness to negotiate – for I believe that this demand must also be addressed to the Council, that flexibility is necessary in negotiations and that what is said in the various sittings must not be merely a repetition of what was decided by governments in the capitals.


Je souligne aussi la participation du président en exercice du Conseil à tout ce débat, participation dont je le remercie et qui montre une volonté de dialogue.

I would also like to highlight the participation of the President-in-Office of the Council in the overall debate, to thank him for taking part and who demonstrates a willingness for dialogue.


w