Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Lettre de remerciements
Motion de remerciements
Offrir des verres de bière
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Servir de la bière
Vote de remerciements
élaborer des offres spéciales

Vertaling van "remercie de proposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems








concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez déjà commencé, monsieur Hilstrom—et je vous en remercie—à proposer des listes de noms d'agriculteurs pour qu'ils comparaissent devant le comité.

You've already started, Mr. Hilstrom—and thank you for—submitting lists of names of farmers to appear before the committee.


Monsieur Rowlinson, je vous remercie de proposer des modifications, mais saviez-vous que le comité ne peut pas apporter de modifications à ce projet de loi?

Now, Mr. Rowlinson, thank you for proposing some amendments, but are you aware that this committee actually has no ability to make any amendments to this bill?


Je le remercie de proposer ce projet de loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne et le Code criminel.

He is proposing changes to the Canadian Human Rights Act to add gender identity and gender expression to the list of prohibited grounds of discrimination.


Le ministre de la Justice a accepté — et il faut l'en remercier — de proposer un amendement à un projet de loi relatif à une décision qui remontait à 2002.

The Minister of Justice agreed — and we must thank him — to move an amendment to a bill relating to a decision that dates back to 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite sincèrement remercier le commissaire d’avoir eu le courage de soulever ces questions en premier lieu et d’avoir proposé que l’Union européenne change sa stratégie, un changement que le Parlement avait déjà demandé en 2002, lorsque j’avais proposé que nous regardions davantage en direction de l’Asie pour conclure des accords. Pour cela, vous avez mes sincères remerciements.

I would very much like to thank the Commissioner for being courageous enough to raise these issues in the first place and for proposing that the European Union change its strategy, something that this House had called for back in 2002, when it was I who proposed that we look more to Asia where agreements are concerned, so you have my heartfelt thanks for that.


- Avant toute chose, je tiens à remercier à la fois notre rapporteur au sein de la commission de la politique régionale, du transport et du tourisme, M. Markus Ferber, et l'ensemble de cette commission pour le travail qu'ils nous ont proposé.

– (FR) First and foremost, I should like to thank both the rapporteur in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, Mr Markus Ferber, and all of the Members of that committee for their proposal.


Nous y sommes finalement arrivés et je voudrais remercier mes collègues qui ont travaillé d'arrache-pied pour proposer plusieurs nouveaux amendements.

Now we have come this far, I would like to thank my colleagues who have put in so much effort to draw up a number of new amendments.


C’est pourquoi je souhaite exposer, dans un premier temps, de quoi il retourne dans les amendements proposés par la commission de l'agriculture et du développement rural au rapport du collègue Färm, que je remercie, à ce stade, sincèrement pour son travail.

I therefore want primarily to set out the concerns behind the Committee on Agriculture and Rural Development's amendments to this report by Mr Färm, whom I will take this opportunity of warmly thanking for his work.


Je remercie ici la Commission pour avoir emboîté le pas au Conseil en proposant avec une rapidité hors du commun un train complet de mesures pour geler les avoirs des organisations terroristes.

Here I congratulate the Commission for taking the European Council at its word and bringing forward with extraordinary speed a comprehensive measure to freeze the assets of terrorist organisations.


Le sénateur Jaffer: Vous avez parlé du rapport du rapporteur spécial et je vous remercie de proposer de nous le fournir.

Senator Jaffer: You talked about the special rapporteur's report and I appreciate that you will make that available.


w