Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Défendre les besoins d'usagers d'un système de santé
Défendre les droits de l'homme
Défendre une cause
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Formule de remerciement
Ils me remercient de défendre la démocratie.
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Motion de remerciements
Remerciements
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant
Vote de remerciements

Vertaling van "remercie de défendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


vote de remerciements [ motion de remerciements ]

vote of thanks


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks








défendre les droits de l'homme

guard individual rights | preserve individual rights | defend human rights | ensure individual rights


défendre une cause

help a cause | support a cause | aid a cause | present a cause


défendre les besoins d'usagers d'un système de santé

promote health care user's needs | promote healthcare users' needs | advocate for health care users' needs | advocate for healthcare users' needs


lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je les remercie de défendre leur territoire et de résister à la déstabilisation.

I thank them for the defence of the territorial integrity of their country and their resistance to its destabilization.


Ils me remercient de défendre la démocratie.

They said, “Thank you for standing up for democracy”.


Monsieur Vincent, je vous remercie de défendre le projet de loi C-452.

Mr. Vincent, I thank you for sponsoring Bill C-452.


Je la remercie surtout de défendre les prérogatives de cette Assemblée.

Most importantly, I would like to thank them for defending the prerogatives of this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais tout d’abord remercier le Médiateur européen pour son travail et l’encourager à continuer à défendre courageusement les droits des Européens, souvent menacés par certains pouvoirs publics.

Firstly, I would like to thank the European Ombudsman for his work and encourage him to continue courageously defending the rights of Europeans, which are often threatened by some public authorities.


Je vous remercie de défendre la légalité et l’ordre public, des valeurs auxquelles nous attachons tous - et les parlementaires en premier - une grande importance et que nous devons tous respecter.

Thank you for standing up for those values of legality and public order to which we all, and MEPs primi inter pares, attach great importance and to which we must all be subject.


− Monsieur le Président, tout d'abord, je veux remercier M. Savary pour son travail, je veux le remercier pour l'engagement dont il a fait preuve pour défendre une politique européenne relative aux transports dans les grandes villes, dans les villes.

− (FR) Mr President, first of all I should like to thank Mr Savary for his work. I should like to thank him for the commitment he has shown to promoting a European policy on transport in major cities, in cities.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et pa ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members as well.


Pour ce qui est des millionnaires, monsieur le Président, je vous remercie de défendre le député de Calgary-Centre contre les attaques de membres de son propre parti.

On the issue of millionaires, I would like to thank you, Mr. Speaker, for defending the member for Calgary Centre against the attacks from one of his own.


Le Conseil a remercié la Commission pour son rapport sur l'état actuel des relations commerciales UE/Etats-Unis et l'a invitée à continuer à défendre les intérêts économiques et commerciaux de l'UE au cours de ses contacts avec les Etats-Unis.

The Council thanked the Commission for its report on the current state of EU/US trade relations and requested that it continue to defend the EU's economic and commercial interests in its contacts with the US.


w