Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercie de bien vouloir considérer notre " (Frans → Engels) :

Les pays relevant de notre voisinage présentent des atouts considérables en vue d'une intégration et d'une coopération profitables à tous, notamment un vaste réservoir d'actifs bien formés, des marchés importants encore à développer et des solutions en matière de sécurité énergétique avantageuses pour toutes les parties.

Our neighbourhood offers great opportunities for mutually beneficial integration and co-operation, for example large and well-educated working populations, sizeable markets still to be developed, and win-win solutions in energy security.


− (EN) Monsieur le Président, je vous remercie de bien vouloir m’offrir la possibilité de dire quelques mots sur mon rapport relatif au bénévolat et à la contribution du bénévolat à la cohésion économique et sociale.

− Mr President, thank you for the opportunity to say a few words on my report on volunteering and the contribution that volunteering makes to economic and social cohesion.


Les pays relevant de notre voisinage présentent des atouts considérables en vue d'une intégration et d'une coopération profitables à tous, notamment un vaste réservoir d'actifs bien formés, des marchés importants encore à développer et des solutions en matière de sécurité énergétique avantageuses pour toutes les parties.

Our neighbourhood offers great opportunities for mutually beneficial integration and co-operation, for example large and well-educated working populations, sizeable markets still to be developed, and win-win solutions in energy security.


- Je souhaiterais que les motions de procédure soient vraiment des motions de procédure et je vous remercie de bien vouloir indiquer pour commencer, comme c'est d'ailleurs prévu au règlement, l'article du règlement sur lequel se fonde cette motion de procédure.

– I would appreciate it if points of order really were points of order, and I would be grateful if you could begin by indicating, as, moreover, is stipulated in the Rules of Procedure, the rule on which each point of order is based.


Je ne veux pas quitter l'hémicycle avant d'en avoir le cœur net. Je vous remercie de bien vouloir être plus explicite.

I do not want to walk away from here just assuming that; it would be helpful if you could be more explicit.


Je remercie le bureau de bien vouloir éclairer notre lanterne à ce sujet.

I would be grateful if the Bureau could clarify matters for us.


Je vous remercie de bien vouloir me faire parvenir le plus rapidement possible une note pour que je puisse saisir les autorités concernées.

Please let me have a note as soon as possible so that I can take it up with the authorities concerned.


En ce qui concerne la création d'emplois indirects en Pologne, l'Allemagne rappelle qu'une carte régionale a été établie au niveau NUTS II pour ce pays et prie la Commission de bien vouloir réexaminer la question pour voir si les emplois indirects créés en Pologne ne peuvent pas être pris quand même en considération pour le facteur "impact régional".

As to the indirect jobs created in Poland, Germany points out that a regional map at the NUTS II level has been drawn for this country and encourages the Commission to reconsider its position as to whether the indirect jobs created there can be taken into account for the regional impact factor.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'assurance de ma plus haute considération.

I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces suj ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie de bien vouloir considérer notre ->

Date index: 2023-05-06
w