Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Remercier chaleureusement

Traduction de «remercie chaleureusement aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, nous nous sommes appuyés sur les excellents travaux préparatoires de la présidence danoise, pour lesquels je tiens à remercier chaleureusement la Première ministre, Mme Helle Thorning-Schmidt.

Today we built on the excellent groundwork done by the Danish Presidency, for which I should like to warmly thank Prime Minister Helle Thorning-Schmidt.


– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires européens, de m’avoir offert le privilège de venir aujourd ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share with you my thoughts concerning some major challenges that my country and the whole of Africa face, and, secondly, and above all, to highlight the d ...[+++]


La chose est en route, en tout cas aujourd’hui, et je tiens vraiment à les remercier chaleureusement parce que leur disponibilité – mais aussi celle de tous mes collègues – a été indispensable à la réussite, à la plus grande crédibilité que nous avons aujourd’hui dans ce domaine.

The task is under way, today at least, and I would like warmly to thank them, since their receptiveness, and that of all my fellow Members, has been essential to this success and to the increased credibility that we have, today, in this area.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je remercie chaleureusement aujourd'hui Mme Martens et Mme Avilés Perea pour leurs rapports sur le programme d'action pour l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes dans la coopération au développement et sur le rapport annuel 2000.

– (DE) Mr President, Commissioner, my heartfelt thanks are due today to Mrs Martens and Mrs Avilés Perea for their reports on the programme of action for mainstreaming gender equality in development cooperation and on the annual report for 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens également à remercier chaleureusement M. Färm, et, au nom de mon groupe, que je suis pratiquement la seule à représenter aujourd'hui, à les remercier tous les deux et à approuver dans les principes tout ce qu'ils ont déclaré aujourd'hui.

I would also like to thank Mr Färm sincerely and on behalf of my group, of which I seem to be the only representative here today, thank them both and in general terms agree with everything they have said.


Au nom de notre groupe du parti populaire européen et des démocrates européens, je tiens à vous remercier chaleureusement non seulement pour votre présence d'aujourd'hui, mais aussi pour vos actes engagés au cours de la présidence du Conseil.

I would like to thank you very sincerely on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and the European Democrats not only for being here today, but also for the committed way you have worked during your presidency.


Je développerai demain ces deux messages mais, dans les quelques minutes dont je dispose encore aujourd'hui, je voudrais remercier chaleureusement toutes les personnes qui m'ont accompagnée dans ce long et difficile voyage.

Tomorrow I will elaborate on these messages, and for the remaining few minutes today I would like to take the opportunity to express my heartfelt appreciation to all those who journeyed with me on this long and arduous voyage.


Honorables sénateurs, je voudrais aujourd'hui remercier chaleureusement madame le sénateur Forest de sa grande bonté pour moi pendant son séjour au Sénat.

Honourable senators, I wish to thank Senator Forest for all her kindness to me during her time in the Senate.


Je tiens à te remercier chaleureusement toi et tes collaborateurs, ainsi que l'ensemble de la présidence grecque du Conseil, d'avoir organisé cette réunion informelle, et je sais gré à la présidence grecque d'avoir consacré la discussion d'aujourd'hui au thème de la qualité.

I would like to say a warm word of thanks to you and your colleagues and the entire Greek Council Presidency for organising our informal meeting and thank the Greek Presidency for dedicating today's proceedings to the subject of quality.


Le Bloc québécois tient aujourd'hui à remercier chaleureusement et à féliciter les hommes et les femmes faisant partie de la fonction publique pour leur excellent travail et leur coopération.

Today, the Bloc Quebecois wishes to offer its sincere congratulations to the men and women in the public service on the excellence of their work and the co-operation they show.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie chaleureusement aujourd ->

Date index: 2024-04-21
w